古い曲が大好きなmysouthです!
本日は 原田真二 - タイム・トラベル / 하라다 신지 - 타임 트래블 (1988) を韓国語で翻訳してみました!
最近ハマってる曲で、今度カラオケに行ったら歌いたいなぁ〜とも思っています。
スピッツのカバーも有名ですよね。今すぐにでも旅に出そうな原曲とは違う感じで、少年が旅立とうとするイメージがあります。どちらも好き〜
それでは、早速聴いていただきましょう!
原曲
武道館にて
街の外れの古い館が君の家
거리에서 벗어난 오래된 저택이 너의 집
日の暮れる頃呼び鈴押した
해가 질 무렵일쯤 나는 종을 울렸어
暗い廊下で君は無言の手招きさ
어두운 복도에서 너는 아무 말없이 손짓했어
蕃紅花(サフラン)色のドアを開けたよ
샤프란색의 문을 열어주며
スフィンクスが眠る砂漠に君は立ち
스핑크스가 잠든 사막에 너는 홀로 서
下弦の月に照らされてたよ
하현의 달에 비춰져 있던거야
北極星の真下に尖るピラミッド
북극성의 맨 밑에 뾰족한 피라미드
光の船を君はさす
빛나는 배를 너는 가르켜
時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행 투어는 어떻게 어떻게 생각해?
クレアパトラの衣装の君が
클레오파트라를 흉내낸 너는
時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행 투어는 어떻게 어떻게 생각해?
そうささやいた ああ夢の中 ああ夢の中
그리 속삭여줬네 아아 꿈속에서 아아 꿈속에서
黒い自動車すれ違いざまマシンガン
검은 자동차를 스쳐 지나간 머싱건
ニューヨークではお祭りさわぎ
뉴욕에선 축제 분위기
古いラジオが奏で出すのはチャールストン
오래된 라디오가 연주하기 시작한건 찰스턴
FBIもタップダンス
FBI도 탭댄스
時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행 투어는 어떻게 어떻게 생각해?
ハリウッド・クィーンまがいの君が
할리우드 퀸을 흉내내는 너가
時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행 투어는 어떻게 어떻게 생각해?
甘い吐息さ ああ夢の中 ああ夢の中
달콤한 숨결은 아아 꿈속이야 아아 꿈속이야
最後の部屋は星降りそそぐ時の果て
마지막 방은 별이 쏟아내리는 시간의 끝
幾千万の船が旅立つ
셀 수 없이 많은 배가 여행을 떠나
住めなくなった青い地球は窓の外
살 수 없게 된 푸른 지구는 벌써 창밖에
やがて小さな点に消えたよ
얼마안가 작은 점이 되어버렸어
時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행 투어는 어떻게 어떻게 생각해?
突然夢がそこで跡切れた
갑자기 꿈이 거기서 끊겨졌어
時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행 투어는 어떻게 어떻게 생각해?
ここは東京 君の手の中 君の手の中
여기는 도쿄 너의 손 안에 있어 너의 손 안에 있어
時間旅行のツアーはいかが?
시간여행 투어는 어떻게 어떻게 생각해?