古い曲が大好きなmysouthです!

 

今回は 주주 클럽 - 16/20 / JUJUCLUB - 16/20 を和訳してみました。

 

当時流行っていた*1 폰팅(ポンティン)から出会った男に会ってみたら、
実は中学生だった!との話が書いてある曲です。

*1 폰팅(ポンティン):スマートフォンがない時代のマッチングアプリの様なサービス(電話でしか話すことができない)

 

歌詞が面白い点も魅力ですが、最初の間奏が好みなので、
皆さんにも聞いてもらいたいなあと思います!それではどうぞご覧ください!

 


 

原曲


歌番組


주주 클럽(JUJUCLUB) - 16/20

 

yo shocking give me love

give me love give me love

youu shocking give me love

give me love give me love

 

나 이제 16 너 20살이야

僕は16あなた 二十歳よ

나 이제 16 너 20살이야

僕は16あなた 二十歳よ

 

아이 야 야야 쇼킹 쇼킹 아이 야 야야 쇼킹 쇼킹

아이 야 야야 쇼킹 쇼킹 아이 야 야야 쇼킹 쇼킹

アイヤイヤヤー ショッキング ショッキング アイヤーヤー ショッキング ショッキング

 

넌 전화로 내 나이라 말을 했잖아 give me love

電話で二十歳って言ったんじゃない give me love

난 니가 이렇게 어릴줄은 몰랐어 give me love

あんたがこんな子供なのは知らず give me love

 

아이 야 야야 쇼킹 쇼킹 아이 야 야야 쇼킹 쇼킹

아이 야 야야 쇼킹 쇼킹 아이 야 야야 쇼킹 쇼킹

アイヤイヤヤー ショッキング ショッキング アイヤーヤー ショッキング ショッキング

 

난 너에게 이해해 달라고 말을 하진 않을 거야

あんたにわかってほしいと言ったりはしないけど

널 보는 이런 내마음을 넌 이해해야만 해

わたしのこんなキモチをわかってほしい

 

하지만 지금은 싫어도 언젠가 니가 더 컸을 때

今はちょっと嫌だけど あんたが大人になるのを

그때를 기다릴게 그땐 내가 널 붙들지 몰라

楽しみに待つよ 好きになるかもしれない

나에겐 어린 너는 필요없어 애인이 필요해

子供はいらない 大人の彼がほしい

 

난 남들은 신경쓰고 싶진 않아

人の目は気にせずにマイペースで

하지만 우리들 친구들이 본다면

だけど ウチら友達に見られたら

나를 욕할꺼야

うわさ広まる

 

쇼킹 쇼킹 변명을 해봐도 쇼킹 쇼킹

ショッキング ショッキング 言い訳しても ショッキング ショッキング

너의 목소리는

あんたの声は

쇼킹 쇼킹 니가 아니었어 쇼킹 쇼킹

ショッキング ショッキング ホントじゃなかった ショッキング ショッキング

 

난 너에게 이해해 달라고 말을 하진 않을 거야

あんたにわかってほしいと言ったりはしないけど

널 보는 이런 내마음을 넌 이해해야만 해

わたしのこんなキモチをわかってほしい

 

하지만 지금은 싫어도 언젠가 니가 더 컸을 때

今はちょっと嫌だけど あんたが大人になるのを

 

그때를 기다릴게 그땐 내가 널 붙들지 몰라

楽しみに待つよ 好きになるかもしれない

 

나에겐 어린 너는 필요없어 애인이 필요해

子供はいらない 大人の彼がほしい

 

古い曲が大好きなmysouthです!


今回は 양파 - 애송이의 사랑 (ヤンパ - ちびっ子の恋)を和訳してみました。


和訳を含め、翻訳は初めてでしたが、作業する間楽しくできて、翻訳も趣味でできるかも?!と思いました!

多少ミスがあっても愛嬌で見ていただければ嬉しいです。



原キー


1キーアップ

コメントによると、1キーアップで歌ったのはこの一回だけらしいです。


양파 - 애송이의 사랑

ヤンパ - ちびっ子の恋


잠 못 이룬 새벽 난 꿈을 꾸고 있어

眠れない夜 夢を見ている


흐느낀 만큼 지친 눈으로

しくしく泣いた 切ない目で


바라본 우리의 사랑은

ながめた ふたりの愛は


너의 미소처럼 수줍길 바래

微笑みつつ 照れていてほしい


조금만 더 가까이 내곁에있어줘

もう少しちかく そばにいて


널 사랑하는 만큼 기대 쉴 수 있도록

キミを愛しているから 素直な自分で


지친 어둠이 다시 푸른 눈 뜰때

疲れ果てた暗闇が また目を醒めても


지금 모습 그대로

今のままで


uh baby 제발 내 곁에 있어줘

uh baby そばにいて欲しい


잃어버린 만큼 자유롭다는 걸

無くしたから自由なのを


세상은 쉽게 잊으려 해

みんなカンタンに忘れるのね


소중한 우리의 바램이

大切な ふたりの願いが


다시 피어날 그 날을 꿈꾸며

再び叶う あの日を夢見て


조금만 더 가까이 내곁에 있어줘

もう少しちかく そばにいて


We can reach the other side
If we hold on to the passion


지친 어둠이 다시 푸른 눈 뜰때

疲れ果てた暗闇が また目を醒めても


Getting closer day by day


uh baby 제발 내 곁에 있어줘

uh baby そばにいて欲しい


만들고 싶진 않아 세상이 바라는 걸

つくりたくない 世の中の答え


우리만의 미랠 만들거야

ふたりのミライをつくる


작지만 소중한 꿈을 위해

小さくて大切なミライ


조금만 더 가까이 내곁에 있어줘

もう少しちかく そばにいて


널 사랑하는 만큼 기대 쉴 수 있도록

キミを愛しているから 素直な自分で


지친 어둠이 다시 푸른 눈 뜰때

疲れ果てた暗闇が また目を醒めても


지금 모습 그대로

今のままで


uh baby 제발 내 곁에 있어

uh baby そばにいて欲しい


지금 이대로 내 곁에 있어줘

今のままで そばにいて


널 사랑하는 만큼 기대 쉴 수 있도록

キミを愛しているから 素直な自分で


지친 어둠이 다시 푸른 눈 뜰때

疲れ果てた暗闇が また目を醒めても


지금 모습 그대로

今のままで
uh baby 제발 내 곁에 있어줘

uh baby そばにいて欲しい


Baby 내 곁에 있어줘

Baby そばにいて
바라 본 우리의 사랑은
너의 미소처럼 수줍길 바래
조금만 더 가까이 내 곁에 있어줘

以上
널 사랑하는 만큼 기대쉴 수 있도록
지친 어둠이 다시 푸른 눈뜰 때
지금 모습 그대로
Oh baby 제발 내 곁에 있어줘
잃어버린 만큼 자유롭다는 걸
세상은 쉽게 잊으려 해
소중한 우리의 바램이
다시 피어날 그 날을 꿈꾸며
조금만 더 가까이 내 곁에 있어줘
We can reach the other side
If we hold on to the passion
지친 어둠이 다시 푸른 눈뜰 때
Getting closer day by day oh baby
제발 내 곁에 있어줘
만들고 싶진 않아 세상이 바라는 걸
우리만의 미랠 만들꺼야
작지만 소중한 꿈을 위해
조금만 더 가까이 내 곁에 있어줘
널 사랑하는 만큼 기대 쉴 수 있도록
지친 어둠이 다시 푸른 눈 뜰 때
지금 모습 그대로
Oh baby 제발 내 곁에 있어 지금 이대로
내 곁에 있어줘
널 사랑하는 만큼 기대 쉴 수 있도록
지친 어둠이 다시 푸른 눈 뜰 때
지금 모습 그대로
Oh baby 제발 내 곁에 있어줘