みょんちゅん(そう韓国語講座)のブログ -2ページ目

みょんちゅん(そう韓国語講座)のブログ

ブログの説明を入力します。

여러분!!


今日もお読み頂き、ありがとうございますニコニコ


どの言語にも慣用句がありますよね。

慣用句とは? 大辞林によりますと、

①二語以上が結合し、その全体が一つの意味を表すようになって固定したもの。「道草を食う」「耳にたこができる」の類。慣用語。イデォオム。

②二語以上が、きまった結びつきしかしない表現。「間髪を入れず」「悦に入る」の類。慣用語。イディオム。


ある単語が慣用句で使われると全く違う意味になったりして、驚くことありますよね!?

その度に日本語って難しいなぁなんてガーン


韓国語にもたくさんの慣用句(관용어)があるんです!

배(가) 아프다って、日本語に訳すと「お腹が痛い」となりますよね?

実は、「何かが上手く行っている人をみて嫉妬する」という意味にもなるんですショック!

例えば、

日本語:友達が試験で100点を取る度にお腹が痛かったの。

韓国語:친구가 시험에서 100점을 받을 때마다 배가 아팠어요.

韓国語も難しいですねしょぼん


또 만나요パー