Don't worry about me/ Frances 和訳 ** | My vogue songs ♡

My vogue songs ♡

私のなかでのハヤリな洋楽*
てきとーな和訳ものせます(*^_^*)

テーマ:

Frances という、イギリス人でしょうか?すごくいい声の持ち主です。ピアノと声だけの、シンプルですが素晴らしい曲です。

彼女はこの曲をある人を思って書いたと記事に書いてありました。こんな人を1人でも人生で見つけられたら幸せですね^o^







Don't Worry About Me


I'll feel the fear for you, I'll cry your tears for you
I'll do anything I can to make you comfortable
Even if I fall down when you're not around
Don't worry about me, don't worry about me

あなたの事を心配しているよ。あなたの事を思って、泣くよ。あなたが安心するためなら、なんだってできるんだ。もし君がいない時、私が倒れてしまっても、心配しないでほしいんだ、私のことなんか、気にしないでほしい。

Cause if I fall, you'll fall
And if I rise, we'll rise together
When I smile, you'll smile
And don't worry about me, don't worry about me

だって、君はいつもそうなんだ。もし私が落ち込んだら、君は落ち込むだろう。そして私が立ち向かう時は、一緒に立ち上がってくれる。私が笑えば、君は笑ってくれるんだ。でもね、私のことなんか気にしないで、思いっきり自分のしたい事をしていいんだよ。

I'll feel the fear for you, I'll cry your tears for you
I'll do anything I can to make you comfortable
Even if I fall down when you're not around
Don't worry about me, don't worry about me

あなたがいなくなることが怖いの。あなが悲しい思いをするのは、辛いな。私、あなたが満足してくれるなら、なんでだって出来るんだ。だけど、もし、あながちょっと目を離した時に、私が倒れてしまってもそれはあなたのせいじゃないのよ。気にしないで。

I'll climb the hills you face, I'll do this in your place
I'd do anything to go through it instead of you
But even if I fall down when you're not around
Don't worry about me, don't worry about me

あなたの直面する問題にも立ち向かうし、なんでもしてあげたいって思うよ。辛い時は、君の代わりになって、なんだってやるよ。でも、もし私が倒れてしまっても、どうか気にしないでほしいんだ。

Cause if I fall, you'll fall
And if I rise, we rise together
When I smile, you'll smile
And don't worry about me, don't worry about me

Cause if I fall, you'll fall
And if I rise, we rise together
When I smile, you'll smile
And don't worry about me, don't worry about me

Cause if I fall, you'll fall
And if I rise, we'll rise together
When I smile, you'll smile
And don't worry about me, don't worry about me
Don't worry about me, don't worry about me