【ドレミのうた】


ドはドーナツのド

レはレモンのレ

・・・(以下略)


Doe, a deer, a female deer

Ray, a drop of golden sun

・・・(こっちも略)


となんとなく英詞を思い出してみたら

シ(Ti)のところがどーしてもこうなる。


Tea, I drink with jam and cokeコカコーラ☆


(訳)ティ、ジャムとコークと飲むもの


って明らかにおかしいじゃない。

何度口ずさんでもコークになっちゃうのよ。


もうがんばれない。調べた。


cokeでなくて、breadだった。ならわかる。

なんでcoke?

でもcokeのほうが語呂がいいな。


あ、cokeあったにひひ



腿の備忘録ですかね-110521_214629.jpg


いただくぜ。