「おっさんずラブ」で田中圭さんと林遣都さんを好きになった腐婦人のブログです。
自分の日常とお二人の事、自分が観たドラマ・映画の事とか
昔の事含めあれこれほざきます。
情報を発信する・・というスタンスではなく
自分の為に記録しておく為ですので、てきとーに書いています
そこのところはご了承くださいませ。
あと、ハンドメイドやっております。
minneでポーチやバッグを販売しております。
興味のございますかたよろしければ覗いてみてくださいませ。
こんにちは
『ゴジラ キング・オブ・モンスターズ』をTOHOの映画館へ観に行くのを
土曜日夜まで散々次の日曜(つまり昨日)行くかどうするか
悩んで悩んだ末、行きませんでした。
おっさんの映画が公開されたら通う予定の別な映画館へ
フライヤーがあるかどうかの問い合わせをしたら
「今は無い、公開の予定も未定」ということでした
少々焦った割には・・・・結局日曜日動きませんでした。
大雨になるという予報も出ていたので、
そうなると途中で道路が封鎖されることもあるんでさ。。ドンダケー
『ゴジラ キング・オブ・モンスターズ』
圭くんの吹替えは賛否両論かな。
しかたがないかもしれない事ね。
人よせパンダにされちゃったらね。
そういう日本の事情には物申したいけどねぇ。
たしかに圭くんでなければ行かないわ。
あとで配信とかでは観るかもしれないけど。
どうであれ、私は圭くんの声が沢山聴けて満足するだろうと思います。
タナカーだからね。
釣られますよ。
∩___∩ /
| ノ ヽ /
/ > < |/ そんな餌パクッ
| //// ( _●_)/ミ
彡、 l⌒l ノ
/ __ \ \ヽ
. (___) \__)
. O| /
| /\ \
| / ) )
∪ ( \
\,,_)
前にも書いたかもしれませんが、こうなると自分でも都合良いやつだなとは思います。
基本、字幕で観る方ですけどね。
それは日本語にするとテンポが合わないため内容を変えるとか、
字幕とセリフとが食い違うということがままあると聞いたからでした。
また俳優のそのままの演技している声を聞きたいですしね。
ハンドメイドをするようになって片手間に海外ドラマ観るようになって
画面から目を離しても話が分かる様にと、吹替えで観ることが増えましたが。
なんというか、吹替えだと全体的にちゃらい印象に感じます。
意外と男女問わずトーンが低く落ち着いた喋りなんですよね、洋画って。
主役「カイル・チャンドラー」さんがいったいどんな声をしているのか?
気になって調べてみましたら、
彼の出演作を過去に観ておりました、当時はたぶん吹替えで。
それで改めて字幕で観てみましたら、意外と声高い人なんですよ。
意外とな。
さすがに安田大サーカスのクロちゃんみたいなんじゃ・・なわけないじゃないw
落ち着いてるけど高めの声が結構あります。
![]() |
スーパーエイト (字幕版)
199円
Amazon |
面白い話なのでどうぞ。
あとカイルさん、『キング・コング』(2005年)にも出られとります。
これも観はじめてますがまだ1/3ほど、カイルさんちょこっと、キング・コングはまだ登場してませんw
それと『キャロル』というのも面白そうなので、チェックリストへ入れておきました。
なんだか映画館へ行けないのであれこれ動画や
配信サイトのゴジラ関係の映画を漁っていた日曜日でした。
『ゴジラ キング・オブ・モンスターズ』音楽も良いらしいので楽しみです。
なんなら字幕も観たいところですけど、
おっさんの映画に何度も行きたいので我慢しておきます
昨晩の『あなたの番です』感想は
また別に書きます、需要ないでしょうけど