アメリカは店員個人の裁量が大きいので、その大胆さ(適当さ)に驚くことがよくあります。この間、ドーナッツ屋さんでにドーナツを一つ注文したのですが、帰って紙袋を開けたら、なんと同じ種類のドーナツがもう一つ入っていました。多分閉店間際だったからおまけしてくれたんだと思います。昨日はあるカフェで「ティーラテ」を頼んだ時、店員さんが間違えて「アイスティー」でレジ打ちをしていたので、間違いを指摘したら本人は分かっていたようでしたが、特に打ち直すこともなく会計することになりました。アイスティーの方がティーラテより$2ほど安かったので、私たちにとっては得だったのですが、大丈夫なのかな?とドギマギしてしまいます。

 

In the United States, shop clerks have wide discretion, so I'm often surprised by the roughness. Once I ordered a doughnut at a doughnut shop, afterward I got back home and opened the bag, I found one more of the same doughnut in it. I guess the shop was just before closing, that's why they added an extra doughnut. Moreover, I ordered a cup of tea latte at a coffee stand yesterday, but a shop clerk mistook the order for iced tea. When I told her about it, she looked like she had already known it, so I paid. The price of iced tea was $2 cheaper than tea latte. It was fine for us, but I wondered if it was really OK.

 

by chat GPT

In the United States, I often find myself amazed by the significant discretion given to individual store clerks, leading to surprising boldness and casualness in their actions. Just the other day, I ordered one donut at a donut shop, and when I got back and opened the bag, I found another donut of the same kind inside. I suppose they threw extra because it was close to the closing time. Yesterday, When I ordered "tea latte" at a cafe, the clerk mistakenly rang up an "iced tea". When I pointed out the error, she seemed to understand, but she didn't correct it and went ahead with the transaction. The iced tea was about $2 cheaper than the iced latte, so It worked out better for us, but I couldn't help feeling frustrated a bit, wondering If everything was Okay.