お久しぶりですウインク

先週は特別番組が入り、2週間ぶりの放送でした音譜

 

この期間、実家の静岡に帰ってゆっくりしてきましたよ~ラブラブ

{9B5E5A92-A754-442B-972D-5E009834866A}

花屋さんがやってるカフェでランチ。食用花も入った鮮やかサラダで目も体も満たされた~チューリップ

 

 

◇◇◇◇◇

 

さて、今回の「中学英語deおもてなし」では、ネイティブが非常によく使う"make sense"についてお伝えしました。

 

"make sense"を辞書でひくと「意味をなす」とか「話の筋が通る」などと出てきます。つまり論理的に考えて納得する時に使います

 

 

それでは、具体的な使い方を紹介します:

 

Hey, are you eating a chocolate? 

You said you started your diet last night. 

It doesn't make sense to me.

(あれ、チョコレート食べてる?昨夜はダイエット始めたって言ってなかった?意味がわからない。)

 

ダイエットを始めたのにお菓子を食べてるのは、矛盾してるように見えますよね?ポーン

 

 

 

また、この"make sense"は他にも大活躍してくれます。

 

「私の言ってることわかった?」と言いたい場合"Do you understand?"がパッと思い浮かぶ方も多いかもしれません。でもこの表現、親が子に使うことが多く、友達や同僚に使うとエラそうに聞こえてしまいます

 

無難なのは"Does it make sense?"と言う聞き方。

これは本当によくネイティブが使う表現。ぜひ覚えておいてくださいねおすましペガサス

 

 

◇◇◇◇◇

 

 

 

{53E27594-F52F-4B0A-80A5-C8B43E0631CC}
実家では、静岡FM放送"K-mix"の公開ラジオ放送も見てきましたベル
K-mixは高校生の時によく聴いた憧れのチャンネルだし、ベテランのパーソナリティの放送を見学させてもらうのは色々勉強になりましたキラキラ