このブログは、日本が好きな外国人、日本語を勉強している外国人のために書いています。

日本人として、母として、仕事や家族、プライベートの思ったこと、学んだことを日本語と英語で書いていきます。

 

This blog is written for foreigners who love Japan and are studying Japanese.

As a Japanese person and a mother, I will write about my thoughts and lessons learned regarding work, family, and my personal life in both Japanese and English.

 

↓↓↓ 

2025年8月2日ブログ

August 2nd, 2025 Blog 

 

ちょうどホテルの朝食ウェイトレスのバイトをしていたとき、お客様たちの警報アラームが次々となった7月30日。ロシア・カムチャッツ半島で地震があった影響で、日本中に津波警報が出された。

On July 30th, I heard many emergency alarms when I was working at the hotel resturant. A tsunami warning was issued throughout Japan due to an earthquake in Russia's Kamchatka Peninsula.

 

息子と娘は学校や児童館へ行っていて、バイト中の私はすぐにはお迎えに行けない状況だった。こんな時は、神様に家族や友人の無事を祈ることしかできない。

My son and daugther went to the school and children center, but I couldn't pick up them soon because I was working. Something like emergency, I could only pray to God for safty of my family and friends.  

 

ネットでは巨大地震が日本でも起きると年中騒いでいるが、ある人が言っていた。

Many people talking of the  mega earthquake will happen soon but some lady said interesting thing,  

 

「災害や地震を怖い、怖いと言っていますが、そういう前に、きちんと生きてくださいよ。きちんと生きていたら、神様は必ず助けてくださいますよ。」と。

People say they are afraid of disasters and earthquakes, but before that, you should live your life properly. If you live properly, I know God will help you, so you don't be afraid.

 

きちんと生きるとは

What is that mean of living properly?

  • 吐く(話す)言葉に気をつける
            Be careful what you saying, don't use bad wordsバイバイ
  • 自分ではなく、人のために奉仕する(働く)※自分のために動くと、人は疲れる。人のためだと疲れないらしい
           Don't serve your self, serve for others or workダッシュ  
        ※You'll be tired if you work for yourself but if you work for others, you'll 
           never get tired
  • 人に笑顔で接する
            Show your smile to othersニコニコ
  • 感謝する
           Be appriciate to God and othersドキドキ
 
聖書で言う、隣人を愛するということでしょうか。
This is the exactly bible says love your neigbors. 
 
そういえば、小さいことで悩んだり、不機嫌な顔を家族に見せたりしてたなーと、ふと思い出した。
I just remembered about I always worry about something small things or show my frustration to my family.
 
最近亡くなったアンパンマンの作者、やなせたかしさんのアンパンマンマーチの歌詞にルンルン流れ星
そうだ。恐れないで、みんなのために。愛と勇気だけが友達さ。
何が君の幸せ?何をして喜ぶ?わからないまま終わる。そんなのは嫌だ。
と書かれているのが、心に染みる。
In the lyrics of the Anpanman March by Takashi Yanase, the creator of Anpanman, touches my heart.
 
Yes. Don't be afraid, for everyone's sake. Love and courage are your only friends.
What makes you happy? What makes you happy? It will end without you knowing. I don't want that.
 
My dougther's Anpanman's car
結局、バイトが終わり、その日は無事に子供たちを迎えた。津波の被害も大きくなく1日が終わった。
In the end, there was not bad tsunami damage and I could finished work and picked up kids.お願い
 
生きていること、家族が一緒にいること、体が動くこと。当たり前の毎日を、感謝を伝え、神様の前で恥ずかしくない生き方をしよう。そう感じた1日だった。
I am alive, I have family, I am healthy. Let's live our everyday lives with gratitude and in a way that we can be proud of before God. That's how I felt today.100点
 
 
追伸:毎日朝4時に、日本、世界の平和祈っています。皆さんも一緒に祈りましょう。
P.S. Every day at 4 a.m., I pray for peace in Japan and around the world. Let's all pray together.お願い