このブログは、日本が好きな外国人、日本語を勉強している外国人のために書いています。
日本人として、母として、仕事や家族、プライベートの思ったこと、学んだことを日本語と英語で書いていきます。
This blog is written for foreigners who love Japan and are studying Japanese.
As a Japanese person and a mother, I will write about my thoughts and lessons learned regarding work, family, and my personal life in both Japanese and English.
↓↓↓
2025年8月2日ブログ
August 2nd, 2025 Blog
ちょうどホテルの朝食ウェイトレスのバイトをしていたとき、お客様たちの警報アラームが次々となった7月30日。ロシア・カムチャッツ半島で地震があった影響で、日本中に津波警報が出された。
On July 30th, I heard many emergency alarms when I was working at the hotel resturant. A tsunami warning was issued throughout Japan due to an earthquake in Russia's Kamchatka Peninsula.
息子と娘は学校や児童館へ行っていて、バイト中の私はすぐにはお迎えに行けない状況だった。こんな時は、神様に家族や友人の無事を祈ることしかできない。
My son and daugther went to the school and children center, but I couldn't pick up them soon because I was working. Something like emergency, I could only pray to God for safty of my family and friends.
ネットでは巨大地震が日本でも起きると年中騒いでいるが、ある人が言っていた。
Many people talking of the mega earthquake will happen soon but some lady said interesting thing,
「災害や地震を怖い、怖いと言っていますが、そういう前に、きちんと生きてくださいよ。きちんと生きていたら、神様は必ず助けてくださいますよ。」と。
People say they are afraid of disasters and earthquakes, but before that, you should live your life properly. If you live properly, I know God will help you, so you don't be afraid.
きちんと生きるとは
What is that mean of living properly?
- 吐く(話す)言葉に気をつける
- 自分ではなく、人のために奉仕する(働く)※自分のために動くと、人は疲れる。人のためだと疲れないらしい
- 人に笑顔で接する
- 感謝する
そうだ。恐れないで、みんなのために。愛と勇気だけが友達さ。何が君の幸せ?何をして喜ぶ?わからないまま終わる。そんなのは嫌だ。
Yes. Don't be afraid, for everyone's sake. Love and courage are your only friends.
What makes you happy? What makes you happy? It will end without you knowing. I don't want that.


