このブログ(英語:blog)に御訪問頂き、誠にありがとうございます。
リンクを 貼 らせて頂いております。紫色のブログ・タイトルをクリック(英語:click)(もしくは タップ[英語:tap])して頂きますと、過去のブログ記事に移行します。(^O^)
さて、去る 9年前の9月27日(日)の「綺麗で奥ゆかしくて誠に素晴らしい日本語」のブログを記させて頂きました。なお、誠に遺憾なことに、若者の語彙力が低下しているのであります。例えば、「やばい」という言葉でありますが、本来は 不都合だ、悪い、問題だ、大変だ そして まずいなど、否定的な状況に 広く使用されてきました。ところが、近年では、逆説的に (危険な程に)凄い、素晴らしい そして 非常に好みだ、といった賞賛の意味でも用いられるようになりました。因 みに、 若い世代が くだけた場面で使うことが多いとされております。序で乍ら、米国でも同様なのでありますね。それか、もしくは 元々の英語の特徴であるのかもしれません。すなわち、去る 昨年の12月15日(金)の「予備校の物理科講師」のブログを記させて頂きました。因 みに、40年以上前のことでありますが、その予備校の英語教師が、“nice”という言葉は 様々な場面で使える 便利な言葉であると話していました。つまり、“nice”で 事が足りるとの旨でありました。要するに、皆 “nice”で いいとのことでありました。取りも直さず、上記のように 語彙力が低下しますね。
つまり、語彙力の豊富さは 表現を豊かにするのでありますがね。
(義務教育の方々に 美しい日本語を 正しい読み方で 御覧頂こうと思いまして、当初から 振り仮名を付けております)
本日も、最後 迄 お読み頂き、誠にありがとうございます。唯々感謝。(^-^)