だって避けて通れないよね!
Gwen特集第5段!原宿ガールズ!!!
GwenのHarajuku解釈嫌いじゃないぜ!いやむしろ最高だぜ!
GwenStefani/HarajukuGirls
こんな曲で幕を開けるライブ最高すぎるよGwenねえさん
会場が暗くなって明らかに変なジャパニーズサウンドが流れた時には鳥肌たったよGwenねえさん
こんな曲でここまで様になってるのがすごすぎるよGwenねえさん
アルバムGwenStefani/LoveAngelMusicBaby
ライブDVDGwenStefani/HarajukuLoversLiveDVD
衝撃の歌詞&和訳
歌詞ノーカットでしっかり載せます!
Wa-mono(和物)
There's me, there's you (hoko-ten)(あたしがいて、あなたがいる(ホコ天!))
In a pedestrian paradise(ここは歩行者天国)
Where the catwalk got its claws (meow)(キャットウォークに爪がたつ(ニャーオ))
A subculture, in a kaleidoscope of fashion(ファッションの万華鏡に映し出されたサブカルチャー)
Prowl the streets of Harajuku (irasshaimase)(原宿の街をうろついてみる(イラッシャイマセー))
Super lovers, tell me where you got yours(スーパーラバーズ、それどこで買ったの?)
(Ooh at the super lovers store)(スーパーラバーズのお店で!)
Yuji Yamamoto(ヨウジヤマモト)
I'm hanging with the locals(地元の子達とつるんでるあたし)
Where the catwalk got its claws(キャットウォークに爪がたつ)
All you fashion know-it-alls(ファッションの達人揃い)
With your underground malls(アンダーグラウンドにファッションビルがある)
In the world of Harajuku(それが原宿の世界)
Putting on a show, when you dress up in your clothes(晴れ舞台よね、着飾って)
Wild hair color and cell phones(髪染めて、携帯持って)
Your accessories are dead on(アクセサリーもドツボって感じ)
Harajuku girls, you got the wicked style(原宿ガールズキマってるよ)
I like the way that you are(あたしは好きだなその感じ)
I am your biggest fan, oh(あたしはみんなの一番のファンOh)
Harajuku girls, you got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan, oh
Harajuku girls(原宿ガールズ)
I'm looking at you girls(こうしてみると)
You're so original girls(あなたたちって独創的ね)
You got the look that makes you stand out(自分が目立つ格好してる)
Harajuku girls, I'm looking at you girls(原宿ガールズ、こうしてみると)
You mix and match it girls(ミックスして合わせてるのよね)
You dress so fly and just parade around (arigato)(その服最高だから堂々と歩きまわればいいわ(アリガトウ!))
I'm fascinated by the Japanese fashion scene(日本のファッションシーンにあたしは魅力を感じてる)
Just an American girl in the Tokyo (Tokyo) streets(東京の街に降り立ったひとりのアメリカ人女性)
My (Tokyo) boyfriend bought me a Hysteric Glamour (Hysteric Glamour!) shirt(彼がヒステリックグラマーのシャツを買ってくれたの)
They're hard to find in the States, got me feeling couture(it´s very cool)(アメリカじゃなかなか無いのよ、まるで特注みたい(マジでクール!))
What's that you got on(何を着てるの?)
Is it Comme Des Garcons(コムデギャルソン?)
Vivienne Westwood can't go wrong(ヴィヴィアンウエストウッドなら間違いない)
Mixed up with second-hand clothes(それを古着と合わせてる)
(Let's not forget about John Galliano!)(No!)(ジョンガリアーのもお忘れなく)(まさか!)
Flip the landscape when Nigo made A Bathing Ape(ニーゴがエイプを作って風景は一変)
Ooh I've got expensive taste (oh well)(あたしは高級志向なの(おやまぁ!))
Guess I'm better save up (chotto takai)(お金を貯めなきゃね(チョ―高い!))
Harajuku girls, you got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan, oh
Harajuku girls, you got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan, oh
Work it, express it(やってごらん、自己表現)
Live it, command your style(自分のものにして、自己流を貫くの)
Create it, design it(クリエイトして、デザインして)
Now let me see you work it [repeat](見せてよやってるところ)
You bring style and color all around the world (you harajuku girls)(スタイルも色も、あなた達が世界中に届けてるのよ原宿ガールのみんな)
You bring style and color all around the world (you harajuku girls)
Your look is so distinctive, like DNA(その格好、DNAみたいに個性的)
Like nothing I've ever seen in the USA(USAで見た何とも違う)
Your underground culture, visual grammar(アンダーグラウンドカルチャー、視覚の文法)
The language of your clothing, is something to encounter(服装というその言語、一見の価値ありよ)
A ping-pong match between eastern and western(東と西のピンポンゲーム)
Did you see your inspiration in my latest collection(あたしの最新のコレクションを見て、みんなにもらったインスピレーションがわかったかしら)
Just wait til you get your little hands on L.A.M.B.(その可愛い手でLAMBに触れてごらんなさいよ)
Cause it's super kawaii !, that means super cute in Japanese !(だってそれはスーパーかわいい、つまり日本語で超かわいい!から)
The streets of Harajuku are your catwalk(原宿の街、みんなのキャットウォーク)
bishoujo, you're so vogue(美少女、あなた達って本当にヴォーグ!)
That's what you drop(あなた達にはそれがある)
Cho saikou, Harajuku girls(超最高、原宿ガールズ)
And that's what you drop, and that's what you drop(みんなわかってないみたいだけど)
Cho saikou, Harajuku girls(超最高、原宿ガールズ)
I'm your biggest fan(あたしはみんなのファンなのよ!)
Gwen Stefani, you like me?!(GwenStefaniあたし達の事好きなの!?)
Harajuku girls, you got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan, oh
Harajuku girls, you got the wicked style
I like the way that you are
I am your biggest fan, oh
Harajuku girls [chorus in background]
Harajuku girls
Style detached from content(中身の無いスタイル)
A fatal attraction to cuteness(可愛いものにどうしようもなく惹かれる)
Style is style(スタイルはスタイル)
Fashion is fashion(ファッションはファッション)
Girl, you got style!(そう、あなた達は決まってる)


やばいよ!
この曲心底アツいよ!
この曲をツアーのオープニングにするとか
何考えてるんだよGwenねえさん最高すぎるよ最高だよ
愛してるよ、GwenStefaniアイシテルー!!!!