GwenStefani/BubblePopElectric | 踊る鍋奉行エリックスのブログ

踊る鍋奉行エリックスのブログ

Woah Billy!
What a nice this world is!

Gwen特集第4段!
この曲も大好き!
PVがないのでツアーのライブ映像!

$踊る鍋奉行エリックスのブログ


それにしてもGwenねえさんめちゃくちゃ上手いなぁ!変な歌い方が。
GwenStefani/BubblePopElectric

アルバムGwenStefani/LoveAngelMusicBaby収録
ライブDVDGwenStefani/HarajukuLoversLiveDVD収録

このツアーのあたりからモノトーンに目覚め始めたのか
$踊る鍋奉行エリックスのブログ
セカンドアルバムはモノトーン攻めだったよね

歌詞&和訳
Gwen:come on jonhy when you gonna get here(ジョニーまだなの?)
Jonhy:alright hold your pretty horses,ill be there in a minute.(オーベイビーすぐ着くから待ってろって)
you just get yourself dolled up alright tutz(ドレスアップでもして)
and you pick a place you just pick a place(待ってろって)
Gwen:umm jonhy (も~ジョニー)
Jonhy:yeah gwenny gwen gwen(オーグウェングウェン)
Gwen:you might wanna hurry,because tonight is theeeeee night(急いでよ、今夜は特別な夜なんだから)


I'm empty, (あたしは空っぽ)
I need fulfilling, yes I do love(詰め物が必要、そう愛よ)
To the ceiling, when I do love(それも天井に届くほど)
I get this feeling when I'm in love(恋をしてるとそんな気分になるの)

I'm restless, (落ち着かないわ)
can't you see I try my bestest(これでもベストを尽くしてるのよ)
To be good girl, because it's just us(いい子にしてなくちゃ、ふたりきりだから)
So take me now and do me justice(今すぐ抱いて、あたしに報いて)

I'm waiting patiently(じっと待ってるの)
Anticipating your arrival(あなたの到着を期待しながら)
And I'm hating(嫌になっちゃう)
It takes so long to get to my house(あたしの家に着くまでに時間がかかるの)
To take me out(誘いに来るのも大変だから)

Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat(今夜はあたしの愛を後部座席で全部あげる)
Bubble pop electric, bubble pop electric(バブル・ポップ・エレクトリック)
Gonna speed it down and slow it up in the back seat(スピードあげたり落としたり、後ろの席で)
Bubble pop electric(バブル・ポップ・エレクトリック)
Uh-oh, in the back seat(Uh-ohバックシートで)

Ok now, I understand he's on his way now(OK今彼はこっちに向かってるのね)
But jeez Louise, I mean today now(っていうか、あぁもう、今日の話よ)
I can't wait, I wanna play now(待てないわ、今すぐやりたい)

I'm antsy(あたしって心配性)
Bubble pop electric pansies(バブル・ポップ・エレクトリックパンジー)
My sweet tooth, I want your candy(甘党のあたし、あなたのキャンディーが欲しい)
The Queen of England would say it randy(イギリス紹鴎ならみだら呼ばわりね)

I'm itchy(むずむずするわ)
I wish you would come and scratch me(あなたに掻きに来てほしい)
Tonight I'm falling, won't you catch me(今夜あたしは落ちていく、だからあなたが捕まえてね)
Swoop on by, so you can snatch me(あたしをひったくれる様に、飛びついてきてちょうだい)
And take me out(そしてあたしを連れ出して)

Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Bubble pop electric, bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat

The need to be satisfied(満たされるべき欲求)
Come pick me up, I want a ride(あたしを拾ってよ、乗せて欲しいの)
Hurry, hurry, come to me(早く早く、早くわたしの所に来て)
Drive in movie(乗って映画へ)
Drive in, move me(乗ってきて、あたしを動揺させて)
Drive into me(乗り込んで、私の中に)


ひとりで和訳してると嫌らしいような気もしたけど
Gwenが歌うから嫌らしくないよね!
しかもライブ映像では嫌らしいところが一番かわいいっていう!
やーんGwen愛してる!
$踊る鍋奉行エリックスのブログ