今では

ズボンって言葉はあまり使いません

普通はパンツって言います

わたしもそうです


でも、下半身に履く下着もパンツですよね

まあ、“パ”にアクセントとつけると下着で、どこにもつけずに言うと上に履くものになるのですが...文字で書くと一緒
(クラブと同じですね)


一応区別するために

下着の方はトランクスと言ったりブリーフって言うことが多い

おっと、ビキニパンツやボクサーパンツはパンツがつくぞ

たしかにズボンは言わないけど
下着をパンツって言うことはある...


あれ?

女性の場合はなんて呼んでるのでしょう?

ショーツ?

パパパパ パンティはてなマーク



もしかして

スキャンティ!?



ここでひらめいた ひらめき電球

正解は“おパンツ”かも...

上に履くのは“パンツ”

下にはくのは“おパンツ”

なんかしっくりくるぞ

“お”をつけると自然に“パ”にアクセントがつくし

“おパンツ”って聞いたら上に履く“パンツ”は想像しにくいはず!!



みんな、これから下半身に履く下着のことは

おパンツ

って言おう!!
べーっだ!