「개새꺄!〜 犬コロめ!」 | ヨンさまブログ

ヨンさまブログ

とある焼肉屋のおやじです。

もうね、

とにかく朝鮮韓国人ってFワード大好き!


韓国映画なんかFワードオンパレード!


日常会話でも普通に入ってくるし、
ニュース工場のキム・オジュン氏もラジオでは言わないけどダース・ベイダーではやたら極右勢力に対してCーパ○と連発する。


ビンチェンツォとナビレラとロースクールが配信待ちだったので、しょうがないからチャン・ヒョク主演のVOICEを観た。

正直、日韓の刑事モノは好きじゃない、だってそうでしょ!
日韓の刑事達が過去にどんだけ独立運動家、人権派、統一運動派、労働運動派を権力をたてにとっ捕まえて拷問して殺戮し金持ちの側に立ったか!を思うと、当然でしょ、反省もしてないし基本的に当時と全く変わってないようだし。

でも、一応観た、

チャン・ヒョクのセリフの半分が「イ ケーセッキ!」(この犬コロ野郎)
またはケーセッキの最上級「이 버러지 같은 개새꺄!」
(この虫けらのような犬コロ野郎め!)

トイプーを飼ってる우리식구(家族)達からは大不評!



このケーセッキ、普通に相手に言ったらそれだけで充分ケンカになる、でも、ドラマのセリフになるくらいだから、
朝鮮韓国語のFワードランキングで言えばギリ三役か或いは前頭筆頭くらいか、
韓国朝鮮語はFワードだけで辞書がつくれると言われるほどFワードが多いい。

韓国語や英語のFワードのパンチ力に比べると日本語のFワードって物足りないよね、Cパ○、FYou に匹敵するのが無い。

でも最近思う、ここ数年の嫌韓風潮で日本語のFワードで一番パンチ力があるのは「朝鮮人」。
 
日本の人に「この朝鮮人め!」とか「おまえ朝鮮?」って一番嫌がられるから、間違い無い!
気に入らない政治家や芸能人はみんな「朝鮮人」にされている。


ケーセッキの話

私以外の우리식구(うちの家族)、
犬に話しかける時、全員赤ちゃん言葉になる(なんで?)

「アイゴ〜クーちゃんおなかしゅいたの〜?」とか

「クーちゃん、いたかったでしゅか〜かわいちょうに〜」とか

挙句の果てには
「クーたん、おチッコちたん、かちこいね〜クーたん」
全く意味不明!

私がたまにトイレ流し忘れた日にゃあ625かってくらいの난리(大騒ぎ)なのに!

最近、私がとても腹が立つことに、この犬がソファでおねしょするわけ!
もうね、あれだけソファにのるなって言ってんのに何度も何度もソファでおねしょするわけ!
おまえはバカなの?くらいソファに上がるわけ、

もうね

이 개새끼!  
(ケーセッキ!)

って自然になるよね、



って言うと家族全員から怒られるわけ、本当に意味不明!

先日、風呂からあがってマットに足を載せたら

グニャ

え?な、なに、こ、この違和感、

足をどけると、潰れたかりんとうみたいなのがあるではないか?

ゲゲゲ!
もう、マジ、ゲゲゲって声出た!

이 버러지같은 개새꺄!

虫けらのような犬コロめ!


カリナプロジエクト「ケーセッキヤ」


風呂からあがって犬をとっ捕まえようとしたらすでにストロベリー氏に抱かれながら舌をべーってやってるではないか!(絶対そう見えた!)

一部始終を話すと全員が
 
クーたん、うん○ちたん?かちこ〜い!わかるん?クーたん嫌いな人わかるん?かちこ〜い!

マイホームでアウェイっていったい?

私って、ケーセッキ以下かよ!

네 여러분 즐거운 하루 되세요!

アンニョ〜ン!


最近、剛力彩芽の文字がどうしても金剛力士像に見えるのは私だけでしょうか?