有明の つれなく見えし 別れより
暁ばかり 憂きものはなし
壬生忠岑
意味:有明の月がそっけなく見えた、あのつれない別れ以来、私にとって夜明けほどつらいものはありません。
この時代の恋人達は、男性が女性のもとへ通って逢うのが普通でした。夜が更けてから、男性が女性の家を訪れ、夜明け前に帰っていくのが、平安時代の習わしです。
有明の月とは、夜が明けても空に残っている月のこと。有明の月が見える時刻は、当時の恋人達にとって、つらい別れの時間。この歌は、明け方の月を見るたびに、恋人との別れを思い出す男性の苦しい気持ちを詠んでいます。恋人ともっと一緒にいたいのに、という名残惜しさを表現しています。
この歌で「つれなく見えた」と詠まれているのは、月ではなく女性だとする説もあります。
その場合、好きな女性に逢いに行ったのに、冷たくされて逢ってもらえず、明け方にさびしく帰ってくる男性の失恋の歌になります。
壬生忠岑:?~?年。壬生忠見の父。下級役人だった。「古今集」の撰者の一人で、三十六歌仙にも選ばれている。