再びTIME誌からのご紹介ですが、今回の3月9日号の「The war on ISIS」では、ISISをたたくだけでは同じことの繰り返しのわなにはまるばかりだから、ISISを滅ぼした後の再発防止対策として、産業の振興など仕事の場を提供することが大事といってるようです。 以下に原文の一部抜粋と訳を書きます。
Illustration by Jay Shaw for TIME A feeling of déjà vu: This feels grimly familiar. Once again, the West is gearing up to for another go at the 3-d chessboard of Middle East conflict. And once again, the opening moves are clearer than the endgame. 経験済みだと思うのは幻想: この幻想は身近に気味悪く感じられる。またしても西欧は中東紛争という3次元チェス盤の方に前にも増して向かっていく。ゲーム終了時よりも開始時の方が事態が明瞭である。
There was a flap in Washington in mid-February when a State Department spokeswoman named Marie Harf told a television interviewer that the ISIS problem ultimately stemmed from a lack of jobs. 2月中旬にワシントンで国務省のMarie Harf報道官がテレビインタビューでISIS問題は究極的に仕事がないことに起因するといった時ざわめきがあった。
The absence of conpetent government creates mass unemployment-there's the job issue-but it also creates resentment , suspicion, desperation and a sence of victimhood. 適切な政府がないと大量の失業を生みー仕事問題があり―しかし同時に怒り、猜疑、絶望と被害者意識が生じる。
This cycle of rash beginnings and unplanned ends may make Americans feel as if decisive action is being taken , but the results are clear:it isn't woking. この軽はずみな行動開始と無計画な行動の繰り返しの結末はアメリカ人に決定的行動がとられていると思わせるが結果は明白で効果がない。
And ISIS is taunting the world to run the cycle one more time. Put an army on the road to Mosul and let the rest take care of itself. ISISはこの繰り返しを世界にもう1度やらせようとあざわらっている。軍隊をモスルへの道路に配置し他の道路は成り行きに任せる。
But that's a trap. As bad as these people are, there is room for things to get much worse. And they will unless the US and its latest coalition have discipline at last to think all the way through to the end. The question is not beating ISIS. It's what comes after that. しかしこれがわなだ。彼らよりさらに事態を悪くする可能性がある。アメリカと最近の同盟国が全ての事態を終わらせようとする行動原則をついに持たない場合はそうなる。問題はISISを攻撃することでなく、その後にくる事態でなのである。 15.3.4投稿