TIME誌によるとイスラム過激派の信仰は、
1.
アラーの意志に基づいて行動し、殉教すれば天国に行けると考えている。(後半の拡大文字部分参照)これを裏付けるように、フランステロの時のBBC放送、CNN放送によると、犯人は警察からの呼びかけに対して殉教したいのだと答えています。もちろんこうしたイスラム教信者は経典を間違って解釈したものであるとイスラム教徒自身から指摘されています。経典を拾い読みしただけで正しい解釈ではないというのです。当ブログの「仏テロに対するイスラム穏健派の見解」参照ください。
2.
イスラム教が究極の勝利を得る。(つまりキリスト教も仏教も滅ぼすつもりか)
以下原文と訳文です。
How ISIS Threatens
Europe
By Charlotte McDonald-Gibson
ISISはヨーロッパにいかなる脅威をもたらすか
The threat posed to
Europe by the Islamic State of Iraq and Greater Syria (ISIS) came closer to
home on Feb. 15 when the group released a video showing ISIS militants killing
21 Egyptian Christians on the Libyan shores of the Mediterranean — the same
coastline from which each week hundreds of people set sail for Europe. One of
the militants points across the sea at the heart of Europe and says: “We will
conquer Rome, by the will of Allah.”
ISIS(the Islamic
State of Iraq and Greater Syria)のヨーロッパへの脅威が近くなったのは2月15日にISIS兵士がエジプトのキリスト教徒21名をリビアの地中海海岸で殺害した時である。この海岸は毎週数百人がヨーロッパへ向け出航している。兵士の1人は海の向こうのヨーロッパ中心部を指して「我々はアラーの意志によりローマを占領する」といった。
How ISIS Found Its
Most Ardent Defender in Britain
By Conal Urquhart
ISISがイギリスで見つけた情熱的擁護者
For Anjem Choudary, the
events unfolding in Iraq, Syria and elsewhere are far more than just bloodshed
and brutality, they are foretold stages that herald the Day of Judgement.
Anjem Choudaryにとってイラク、シリア、その他の出来事は単に血なまぐさく残虐なだけじゃなく、審判の日の前触れ段階を予言するものだ。
The 48-year-old Londoner says he is a student of Islam not a
spiritual leader but he has been described by Hope Not Hate, an anti-extremism
organisation, as “a serious player on the international Islamist scene” and
“the single biggest gateway to terrorism in recent British history”.
48才のこのロンドン住人はイスラムの生徒で、精神的指導者ではなく過激派組織からは「国際イスラム主義者の立場では真面目な人物」で「最近のイギリスの歴史ではテロリズムへの最も大きい登場門」と表現されている。
Choudary has not been convicted of any terrorism offense
although he is currently under police investigation and has surrendered his
passport, which means he cannot fulfil his desire to travel with his wife and
four children to live in the Caliphate that the Islamic State in Iraq and
Greater Syria (ISIS) has established.
Choudaryは現在警察に取り調べられているがテロ攻撃は犯しておらずパスポートを取られており家族と共にISISを創設したCaliphateへ行くことができない。
Instead he
spends much of his time defending ISIS and justifying the more brutal things
they do because he believes that Abu Bakr al-Baghdadi is as legitimate a Caliph
as Abdülmecid II, who was the last Caliph of the Ottoman Empire until the role
was abolished by Turkey in 1924.
彼は多くの時間を費やしてISISを擁護したりもっと残虐なことを正当化しようとしている。というのは彼はAbu Bakr
al-Baghdadi(アブ バール バグダディ)は1924年にトルコにより滅ぼされたオットーマン帝国のカリフ以降の正式のカリフであると信じているからだ。
Choudary is
certain that his world view cannot be contradicted. “I don’t think there is
something called defeat. Because it’s victory or martyrdom. There’s something
called the divine victory and the worldly victory. The worldly victory is to
see the conquest of the land and the implementation of sharia. The divine
victory is to obtain paradise. If someone dies on the battlefield that’s what
he wants,” he says.
Choudaryは自分の世界観は矛盾しないと確信する。「負けと呼ばれることはないと思っている。なぜならそれは勝利かさもなくば殉教だからだ。神聖な勝利と世俗的勝利と呼ばれるものがあり、世俗的勝利とは土地の占領とイスラム法典の実行である。神聖な勝利とは天国を得ることだ。もし人が彼の望む戦場で死ねばの話だが」と彼は言う。
Even if the
Caliphate was to lose territory and be eradicated, that would not constitute
complete defeat. “That would be a defeat in terms of a battle,” he says.
“You can lose battles
but ultimately victory is with the Muslims. One day victory is yours, one day
it is mine. We may lose a city, a town but the Muslims always win.”
たとえカリフの城が領土を失い滅ぼされてもそれが完全な負けにはならない。「それは戦いという意味における負けであり、戦いには負けたが究極的にはイスラム教徒の勝利である。ある日の勝利はあなたのもので、ある日は私のもの。我々は都市を失うかもしれないがイスラム教徒は常に勝つ」原文を見るにはこちらをクリック → Read
more here