2012.3.12のTime誌に日本経済の将来への興味ある記事がありましたので要約と原文を載せます。ただしデータの古い部分は注釈つけます(12.12.21改定)。


 要約:日本のデフォルト防止は国債の債権者の
95%-----注釈:12/21付け新聞では国債残高948兆円のうち、海外投資家が9.1%と増えており、日本人は 90.9% に減少したから日銀での制御困難な方向に向かっている-----が日本人である現状では手段を選ばなければなんとかやりようがあるが、労働人口が急激に低下しつつあるから彼らの貯金に依存することができなくなるので、海外に借金を依存するようになる。
 それがいつになるかは人により違うが、単に時間の問題である。〔そのときに破局が来る〕
対策としては、

1.      企業の生産性向上

2.      労働人口を増やす。(女性、移民の活用によりGDP増⇒税収増加) 

3.      極端な増税はできないだろうから破局が来るのは時間の問題である。
4.最後に、日本の若者はあまりにも井の中の蛙になった。かつては企業がアメリカに留学のため派遣したのに最近は急減し替わって他のアジアとくに中国が増えた。
原文(「Japan one year later」から抜粋)_The debt is manageable because 95% of it is held by Japanese. But as more Japanese retire, they will draw down savings and demand more health and retirement benefits. Economist differ over how long Japan has until it must turn to foreign creditors, but in the absence of dramatic-and unlikely-tax increases, that day of reckoning will come. Gains in productivity would help greatly. But a society dominated by seniors is unlikely to be innovative, entrepreneurial or adaptable; it consumes rather than generates resources.
 Second, women are marginalized. Japan's failure to integrate women into the workplace, fused with its aversion to immigration, compounds the economic consequences of a shrinking labor force. Only 65% of college-educated women are employed. Goldman Sachs in Tokyo calculates that if the figure could be boosted to match the 80% rate for men, Japan would add 8.2 million workers and boost economic growth by as much as 15%.
 Finally, Japan's youth are too insular. Japan's biggest corporations once sent their best recruits to top U.S. universities to obtain M.B.A.s.The number of Japanese students in the U.S. has declined sharply in recent years, even as ever more Asians, especially Chinese.