こんばんは。
Ms. Peachです🍑

本日は非接触型はどのように英語で言うのかについてご紹介させて頂きます。

まず接触は英語で"contact"と言います
例えば、
The thermometer beeps when it gets in contact with someone who has a body temperature above 37.5 degrees.
「37.5度以上の体温をもっている人にその体温計を接触させるとブザーがなります。」

続いて非接触についてですが、英語で「非~」を言いたい場合は、【non~】を単語の前付け加えます

日本語で使われている例を挙げますと、「ノンカフェイン」です。
英語でも"non-caffine"または"non-caffinated"とも言いますが、
一般的にはdecafe で言われることの方が多いです。

それでは表題の非接触型に戻りましょう。
非接触型は「非」の【non】と「接触」の【contact】を合わせて、non-contactと言います。

このご時世、日本でもかなり利用者が増えてる「非接触デリバリー」はnon-contact delivery と言えます。

コロナで非接触の製品が増えてきましたね。是非こちらの単語を覚えておいてくださいね。

本日も最後までご愛読頂きありがとうございます☺︎