こんばんは。

Ms. Peachです🍑

 

Hope everyone had wonderful Saturday✨

 

I got to enjoy face to face lessons with my students (of course, following the guidelines to prevent the spread of infection)

 

皆さん、”in person” や “face to face” という単語を聞いたことありますでしょうか?

「in person」と「face to face」対面でという意味になります。

 

今はこのご時世であまり人と直接会えないことが多く、「またいつか皆んなで集まりたいね!」など口にする機会が増えたかた思います。

そのような表現に似たものを例文として下記に記載致しました。

是非ご参加くださいね⬇️⬇️

 

I wish we can all get together in person again.

直訳:「また皆んなと会えることを願ってます。

意訳:「また皆んなと会えることいいんだけど。」

 

I miss having face to face communications with people.

「私は人と対面で話すことが恋しいです。」

 

また、face to face や in person

「ちゃんと会って話したい」などいう時にも使えますので、是非覚えておきましょう🤓

 

It’s a really important topic so could we talk in person?

「これは大切な話だから直接話せないでしょうか?」

 

I rather talk you face to face than on the phone.

「私は電話より直接話したいです。」

 

現在はコロナで対面で何かをすることは難しく、嫌に感じる方もいるかと思います。私も実際、レッスンをオンラインに変えなくてはいけないなど寂しく感じた時期もありました。

ただオンラインでもレッスンは楽しく、オンラインでレッスン出来ること自体に感謝してます。

実際、画面越しで物事を伝える時どのように伝えたら伝わるのかなども勉強になりました。

 

このブログを始めるきっかけもコロナ前よりネットを使う機会が増えたからだと感じております。

 

またいつか簡単に lesson を in person や face to face に出来る日が来ることを願っております。

 

Finally, to everyone reading this, please take care and stay safe.

 

本日も最後までご愛読頂きありがとうございます☺︎