はるばるカンナムまでアルバ行ってきました
スマフォの翻訳アプリ録音
以前カーナビや韓国旅行ガイドなんかも録音したけど
今回とんでもない数々のセリフに泣かされました。。。(。>0<。)
練習の際には
○○に行きたいのですが。。。
とか
このカバンはいくらですか?
いわゆる観光ガイドブックにあるごくありふれたセリフだった
実際個室に入り録音
扉はかすかに開けてあり事務所で合間合間に聞き耳を立てチェックしてる
実際声が小さいとか何度か入ってきて
担当者の前で録音作業をやったりもした
どうやら私が録音するセリフは
中国旅行に行った日本人(
)中国語翻訳バージョンらしい
北京空港に行きたいのですが。。。
~始まって
タクシー乗り場はどこですか?
空港までどのくらいかかりますか?
とかだった
そのうちチンタオ(青島)に行き宿泊
ホテル探しから値段交渉が終わると
店と言う単語が頻繁に出てくる
いくらか?などの値段がらみ
そして交渉に進み
店の外に連れて行ってもいいですか?
店の中で出来ますか?
ん????
そのうち女の子という単語が頻繁に出てきて。。。
次にはホテルの単語が永遠と
やはり私の想像していた通りだった。(´д`lll)
終いには。。。
ここから![]()
![]()
![]()
s○xしていいですか?
sしたい
sもう一回
。。。。(´д`lll)
その後この男は店以外に女を連れ出したのか
カフェに行ってエスプレッソを注文する(想定)
カフェはどこにありますか?
エスプレッソはいくらですか?
そして男が日本に帰るのか彼女と別れる前の一言に
。。。
帰る前にもう1回s○xしたい。。。![]()
((((((ノ゚⊿゚)ノ
これを大きな声でスマフォに向かって発声している姿
。。。
想像して見て下さい
(-_\)(/_-)三( ゚Д゚)
そして終了後、担当の人が録音した声を聞きチェックしたのですが
お恥ずかしい((>д<))
そういえば空港のあとQQのIDを教えてくださいとか
QQログインしてくださいとか、言うのもあったな~
QQで知り合った女ともやっちまったのか。。。(-з-)