続・難解を愉しむ 「あなたの掌で落とされる露のしずく」 | Smile! ジャマコの小さな幸せ

Smile! ジャマコの小さな幸せ

たのしかったこと、
おいしかったこと、
発見したことなど
小さな幸せを徒然なるままに
綴っていきます。

6月26日付けの記事に書いた難解な詩の、

真ん中の部分


「あなたの掌で落とされる露のしずく」

drop of dew fallen in the palm of your hand;


あれから、この詩のことばかり考えているのですが、

発見! handだ、ってことは 片手なんだ。


では、もう片方の手はどうしているのだろう。


実は、この曲集(4曲構成になっていて続いて演奏されます)

の1曲目は、両手、にこだわった詩なのです。

二つある手なのに、終曲であるこの曲では

片手になっています。これに意味があるのでしょうか。



イメージは砂時計。砂の一粒一粒は、その人の

経験、想い、来し方、いいことも、悪いことも・・・

1秒のなかの無数の粒。それはぎゅっと固まってる

のではなくて、さらさらしている・・・


いや、露だから甘く弾力があるのだろうか、

そうか、生きているということは弾力があること。

一粒一粒に生命がある。それが、片方の掌から

自然にではなく、いわば必然的に落ちてゆく。


指の間からなのか、指を揃えた状態なのか。

自分の意思で落としているのは、きっと確か。


1秒の終わりの瞬間まで。


もう一方の手は、だれかと繋いでいるのかもしれない?

なぜなら 「あなたの手」と客観的に見ている人の存在が

あるからです。