BIGBANG Blue 和訳
(歌詞)
冬が過ぎて春がやってきますね
겨울이가고 봄이 찾아오죠
僕たちは枯れて恋しさの中で心にアザができました
우린 시들어 그리움 속에 맘이 멍글었죠
i'm singing ma blue
青い涙に 青い悲しみに慣れていきます
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들었죠
i'm singing ma blue
浮かんだ雲に手放した愛 oh oh
뜬 구름에 날래보낸 사랑
A-Yo
同じ空 違う場所 君と僕
같은하늘 다른곳 너와나
危ないから君から離れてあげるんだよ
위험하니까 너에게서 떠나주는거야
恋人(님)という文字に点1つ
님이란 글자에 점 하나
恋人(님)という単語に点を1つつけると他人(남)という単語になるという意味
卑怯だけど
비겁하지만
僕が不器用に隠れるんだ
내가 못나 숨는거야
残酷な別れは愛の末路
잔인한 이별은 사랑의 말로
どんな言葉も慰めはできないと
그 어떤 말도 위로될 순 없다고
多分僕の人生の最後のメロドラマ
아마 내 인생의 마지막 멜로
幕が下りてくるよ 今
막이 내려오네요 이제
生まれて君に出会って
태어나서 널 만나고
死ぬほど愛して
죽을만큼 사랑하고
青く染まる冷たい僕の心
파랗게 물들어 시린 내맘
目を閉じても君を感じられないじゃないか
눈을 감아도 널 느낄수없잖아
冬が過ぎて春がやってきますね
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
僕たちは枯れて恋しさの中で心にアザができました
우린 시들고 그리움속에 맘이 멍들었죠
i'm singing ma blue
青い涙に 青い悲しみに慣れていきます
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들었죠
i'm singing ma blue
浮かんだ雲に手放した愛
뜬 구름에 날려보낸 사랑
心臓が止まったようだ
심장이 멎은 것만 같아
戦争が終わってその場所に凍りつく君と僕
전쟁이 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와나
僕の頭の中に刻まれたトラウマ
내 머릿 속에 새겨진 트라우마
この涙が乾けばしっとりした思い出になるだろう 僕の愛
이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
辛くも寂しくもない
괴롭지도 외롭지도 않아
幸せは全部独り言
행복은 다 혼잣말
それ以上の複雑なものは我慢できない
그 이상의 복잡한 것 못 참아
そんなにたいしたことはない
대수롭지 아무렇지도 않아
仕方なく彷徨う
별수없는 방황
人は行ったり来たり
사람들은 왔다 간다
生まれて君に出会って
태어나서 널 만나고
死ぬほど愛して
줄을만큼 사랑하고
青く塗りつぶされた僕の心
파랗게 물들어 시린 내 맘
君は去っても僕はここに居るじゃないか
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
冬が過ぎて春がやってきますね
겨울이가고 봄이 찾아오죠
僕たちは枯れて恋しさの中で心にアザができました
우린 시들고 그리움속에 맘이 멍들었죠
今日も青いあの月明かりの下僕はひとり眠りにつきます
오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
夢の中でも僕はあなたを探して彷徨いながらこの歌を歌います
꿈 속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
i'm singing ma blue
青い涙に 青い悲しみに慣れていきます
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들었죠
i'm singing ma blue
浮かんだ雲に手放した愛
뜬 구름에 날려보낸 사랑
i'm singing ma blue
青い涙に青い悲しみに慣れていきます
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들었죠
i'm singing ma blue
浮かんだ雲に手放した愛
뜬 구름에 날려보낸 사랑
ほんとに大好きな曲ですBlue、、(;_;)
日本語バージョンとは少し歌詞が違っていて、
私は韓国語の方が大好きです
昔の曲なので今のびぐばんの曲とはまた違う雰囲気ですが、私はこの頃の曲が好きなんだなあと思います。
これからもびぐばんの色々な曲の和訳を載せていきます