こんにちは!
Mami (モンタノまみ) です。
 
******************
自然体で流暢に話せる英語力を育てる
カナダ × 日本 ダブルサポート英会話ジム
M's English Camp
 
英語体質づくりを担当しています。
初めましての方はこちら音符
******************

 

1週間ぶりにインスタの

 

最近話題のその話、英語で言うと?

 

のシリーズをアップしました。

 

(上差し画像クリックでインスタに飛ぶよ)

 

シスコがそこで使った表現の中に

a bunch of (たくさんの) というのがあって

 

 

よく使う表現だから

キャプションで解説をしようとして

 

a bunch of = a lot of 

 

・・・と書こうとして、ちょっと戸惑う。

 

私の英語の層が、頭の中で

「ちょっと待て」と訴えている。

 

確かに「たくさんの」の意味で

a lot of と同じ感覚で使われているけれど

本当にイコールなんだろうか・・・

 

私の中で、

 

a lot of の lot はこんなイメージ。

 

 

箱というかコンテナというか、

ものを作ったり運んだりするときの

ひとまとまりを入れておく入れ物。

 

それに対して、

a bunch of の bunch はこんなイメージ。

 

 

たわわに実ったぶどうのひと房。

 

・・・で、

 

入れ物(lot)にはあらゆるものを入れられる。

固体も液体も全部。

 

なので、

a lot of は加算名詞にも不可算名詞にも使える。

 

でも、

液体が房状(bunch)になっているイメージが

わかなかったので

 

a bunch of は不可算名詞にも使える?

 

とシスコに確認したところ

 

基本、使わない

 

のだそうです。

 

「基本、」というのは、

a bunch of 自体がカジュアルな表現のため

ルールにこだわらずなんでもかんでも

使われるケースもあるみたい。

 

(なのでインスタの a bunch of の解説では

主に数えられるもの」とぼやかしたウシシ)

 

確かに検索すると

 

a bunch of water

a bunch of milk

a bunch of chocolate

 

とか出てくるんだけど、

少なくともシスコは違和感があると

言っていました。

 

a lot of だけじゃなくて

a bunch of も使えると

 

表現の幅が広がって便利だけど

 

使えるかどうか迷ったら

ぶどうのようにたくさんのものが

集まってる状態が頭に描けるか

 

確認してみようウインク

 

 

まじかるクラウン最近の人気記事 TOP3まじかるクラウン

ピンク音符第1位ピンク音符

言語習得に挫折しない秘訣

むらさき音符第2位むらさき音符

発音できない音は聞き取れない?

ブルー音符第3位ブルー音符

自分の意見を持つことの大切さ

 

星Instagram 始めたよ!星

最近話題のその話、

英語で言うと?

馴染みのある内容を英語で読んで聞いて

気軽にインプットを増やそう♪

 

風船フォローはこちらから風船

 

星LINEでネイティブから音声が届く星

妄想英会話

コツコツ続いて効果絶大!

キャンプ生さんからも大好評

 

風船お友だち追加はこちらをクリック風船


ルンルン自分だけの楽しみ方を見つけてねルンルン

 

星YouTubeで毎週配信中星

1分で極める英語の発音

日本人が発音しにくい英単語・熟語を

英語らしく発音するコツを

1分台で手軽に学べるよ〜

 

風船チャンネル登録大歓迎風船

 

 
まじかるクラウン M's English Camp について まじかるクラウン
カナダ人英語講師 Ciscoカナダ
英語体質づくりトレーナー Mami
日本
ダブルサポートで

カラダから英語仕様に変わり、
長く英語力育てを楽しむための

一生モノの英語体質づくり
をサポートしています