韓国人の卓越した発音力。
有名なネタの フランス=プランス のスレです。
リンク先 横っちょの翻訳スペースで「フランス」を韓国語に翻訳して、お楽しみください。
「
韓国人の英語発音 | 伝統文化・伝統芸能」閲覧数:46
http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=thistory&nid=1738580
問答無用ですw
続きまして
「
韓国語と日本語で他の意味で使われる漢字語 | 伝統文化・伝統芸能」閲覧数:49
http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=thistory&nid=1738574
タイトルのまんま、日韓の漢字の違いを比較したスレです。
スレ抜粋↓
23. 解体(解体)
日本語 解(かいたい)は解剖(解剖, かいぼう)のような意味でも使われる. 正確には 解剖(かいぼう)の昔の言いぐさにあたる. 日本本中 '……解体新書'という語句の入って行く題目の多いのに, この言葉は 1774年発行された日本最初の西洋医学訳書 ≪解体新書≫(解新書, かいたいしんしょ)から取ったことにこの当時人や動物を解剖することを解体と言った
抜粋ここまで
まあ、「ふーん」とマメ知識な内容のスレなのですが、この抜粋部分がちょっと。
現代の日本語の言い回しではないと、百も承知のようです。
「・・・そこまで解ってたら、載せなくてもいいのでは?」
ターヘル アナ トミアァァァーーッッ。

(江戸むらさき特急/ほりのぶゆき著)