エッセイを書くための英語表現集、私の宝物(その1)編です。
<スポーツ>
サッカー
Soccer
最近は野球の方が好き
Recently, I prefer baseball
11人制のスポーツ
A sport with 11 players
サッカーを楽しめればそれでいい。サッカーに正解はないと思う
As long as I enjoy it, it’s fine with me. There is nothing wrong or right in soccer.
バスケットボール
Basketball
中学時代の思い出の品
Item of memories/Keepsake from my junior high school days
プライベートでもやっている
I enjoy (playing) it in private as well
バスケ部
Basketball Club
差し入れをもらえたり、打ち上げに参加できるので、入部した
I joined it because we could have some treats and take part to after-parties
部活仲間が増えた
I made more club friends
(バスケを通して)尊敬できる人ができた
I found someone I could admire (through basketball)
バスケに恩返しがしたい
I wish to give basketball something in return
シュートの練習をたくさんした
I practiced my shots a lot
2年生でミニバスに入り、初めて買ってもらったボールである
This is the first ball bought for me when I joined the mini basketball team during my second grade
たくさん練習して、今では(ボールは)ボロボロである
I practiced a lot with that ball, and it is now old and tattered
空手
Karate
これからも努力を重ね、出来る型を増やしたい
I will keep working hard on it, to be able to perform more Kata
弓道
Kyūdō (Japanese art of archery)
江戸時代から続いている流派も存在する
There are even schools that have continued from the Edo era
スキー
Ski
ロシニョールの板を買った
I bought a Rossignol ski plate
定価は3万以上するが、中古なので安く手に入った
It regularly costs more than 30,000 yen, but I could get a second-hand one at a low price
〇〇に、2泊3日でスキー旅行に行った
I went on a ski trip to 〇〇 for 3 days and 2 nights
気持ちよくスキーができた
I could enjoy a pleasant moment skiing
競馬
Horse racing
将来の仕事にしたいほど好きだ
I love it to the point I want to make it a job in the future
I love it so much that I wish to make it my job in the future
ボウリング
Bowling
中学の頃からよくやっていた
I have been playing it often since junior high
友達と最高スコアを競っている
My friends and I compete on who will get the highest score
ストライクを6回連続で取ったことがある
I have got 6 strikes in a row in the past
最高スコア200超えを達成した
The highest score exceeded 200
今後はアベレージ130以上を目標にしている
I am aiming at an average of 130 and over from now on
どんどん上手になっていくのが楽しい
Getting even better is exciting
It is fun/exciting to get even better
グローブ
Gloves
オーダーメイドで買った
They are custom-made
一生ものである
They are for me something I can keep all my life
They will last a lifetime
野球をやっている中で、自分の大切な相棒
It became a precious partner, while playing baseball
9年間野球をやってきた中で、最高のグローブ
The best gloves ever, during the 9 years I have been playing/practicing baseball
試合の時にとても力になった
It gave me a lot of strength during games
刺繍を入れた
I applied embroidery on it
部活動のある日は、いつもこのグローブを持ち歩いている。
I always carry these gloves around whenever I have school club activities.
毎日磨いている
I polish it every day
これを使って、夏の大会で活躍したい
I wish to show my best at summer competitions with it
高校では違うメーカーのグローブにした
I chose a diffrent baseball-glove maker.
中学のチームメイトからもらったミサンガもずっとつけている
I also still wear a missanga my junior high school teammate gave me.
自分の手に合うように、1から型をつけていった
I shaped the glove from scratch to fit onto my hand.
サッカーボール
Soccer ball
練習しないときも肌身離さず持ち歩いたこともあった
There was a time when I used to always have it with me, even when I had no training
今は少し穴が開いている
Now, it has some holes
一人で自主練するときも、よく使っている
I often play with it, even when I practice on my own
これのおかげで、サッカーが昔よりももっと楽しくなった
Thanks to it, I can enjoy soccer more than ever (before)
It made soccer far more exciting than ever before
サッカーのスパイク
Spiked soccer shoes
Soccer Cleats
毎日の練習で使っていた
I used to wear them every day for training
地区大会予選で得点王になった
I became a scoring leader/champion during the Qualifications for the Regional Competition
367チーム中、4位になった
We became the 4th best among the 367 teams
その半年後に壊れた
They broke 6 months after that/6 month later
1代目のスパイクは、すぐに靴ひもが解けるので、小学5年生後半で履くのをやめた
My first pair of spiked shoes had laces always getting loose right away, so I stopped wearing them from the second part of the year of my fifth grade in elementary school
2代目のスパイクは、サッカーを引退するまで履き続けた
I wore my second pair of spiked shoes until I retire from soccer
裏のポイントが削れる(擦り減る)まで、ずっと使っていきたい
I want to use them until the cleats are worn down.
陸上のスパイク
Track shoes
Athletic spikes
これを履いて、長野で開かれた全国大会に出場した
I polished them and participated to the national tournament held in Nagano with them
決勝戦で使った
I used them at the finals
走りやすかった
They made it more comfortable to run
履くと安心感がある
Wearing them gives me a sense of security
初めて大会に出場した時のこと、自分が失敗したこと、夏休みの練習など、いろいろな思い出が詰まっている
They are filled with various memories, like when I participated to a tournament for the first time, when I failed, when I used to practice during summer holidays, among many others.
?のスパイク
Spiked shoes
Cleats
だんだんと擦り減ってきた
They are gradually worn down, little by little
お気に入りの種類があり、多少サイズが合わなくても、それを買ったことがある
I have a favorite type and I happened to buy pairs even though they were not really the right size/even though the size did not really/exactly fit
私にはこれに代わるものはない
For me, nothing can replace them
辛い時も楽しい時も一緒だった
In hard and good times, they were always by my side/I have always been wearing them
いつも自分を支えてくれる
They always support me.
部活動をする活力になっている
They energize me when I play on my team.
バッシュ(バスケットボールシューズ)
Basketball shoes
カイリー・アービングがデザインした4番目のシューズ
The fourth pair of shoes Kyrie IRVING designed
自分の憧れの選手が作ったシューズ
The shoes made by the player I admire/look up to
このおかげで、最後の大会で良い結果を残せた
I could get/leave good results at my last competition with them/thanks to them
自分のバスケット人生で最後となったシューズ
They became the last shoes in my basketball life
いろいろな苦労を共にしたシューズ
These shoes and I shared the same hardships
これを見ると、走り込みなど、自分が積み重ねてきた努力を思い起こさせてくれる
When I look at them, I can recall all the efforts I accumulated/made, like when I was doing long training runs
卓球のラケット
Table tennis paddle/racket
「打球感」が強い
It has excellent ball-hitting feeling.
攻撃と守りを両立できる
It enables me to both attack and defend well.
自信を持ってプレーできる
It makes me play with confidence.
私の恩師に選んでもらった
I had my mentor choose it for me
I asked my mentor to choose it for me
大会で5回戦まで勝ち進んだ
I won through up to/as far as the 5th round at a competition
使わなくなっても大事にしていきたい
I intend to take care of it even after not using it anymore
竹刀
Bamboo sword
1番使い続けている竹刀
The bamboo sword I continue to use the most
何万本と振った
I made tens of thousands of swings with it
普通は毎日使い続けると1年から1年半ほど保てば良い方だが、5年以上使っている
Usually, people say that if it is used everyday and can last one to one year and a half, it is a good sword, but it has been more than 5 years that I have been using this one now
一度、竹刀の竹がかなりの部分割れてしまったことがあったが、修繕して今も使っている
One time, most of the bamboo parts of the sword broke, so I repaired it and still use it
黒帯
Black belt
2019年11月に取ったばかりである
I have just earned/won it in November 2019
弓道の袴
Hakama skirt of Kyudo (Japanese Art of Archery)
弓道は高校から始めた部活
Kyudo is an after-class club activity I started to join when in high school
家で大事に保存している
I keep it carefully at home
袴を着て、大会に出た
I wore this hakama during competitions/every time I participated to competitions
6位で特別賞を受賞した
I finished 6th and won/received a special prize
そのメダルは家に飾っている
The medal is displayed at home
ロードバイク
Road bike
乗り心地が最高
It’s the best feeling to ride on
It feels awesome to ride on
冬の雪道でもグイグイ進むのでとても楽しい
It goes forward even on snowy roads in winter, so it is very exciting
ハマーのマウンテンバイク
HUMMER mountain bike
中学の入学祝いにもらったマウンテンバイク
A mountain bike I got as a present to celebrate my entry/admission to middle school
何度もパンクしたけれどその都度直し、去年まで乗り続けていた
It went flat many times, but I repaired it every time and have been riding it until last year
自転車
Bicycle
登下校の相棒
My partner on my way to school
時に転んだりするが、最後の最後まで使っていきたい
I fall sometimes, but I wish to use it up to the very end
自転車BMX
Bicycle BMX
今の自分の交通手段
My means of transportation right now
サッカー部のみんな
Everybody at the soccer club
他校と合同チームを組んだが、最初はなかなか上手くいかなかった
We formed a joint team with another school, but it did not go well in the beginning
リーグ戦で負け続けた
We kept losing the league series
平日も合同チームで練習した
We practiced with the joint team during weekdays as well
しかし新人戦で勝ち、メンバーと喜びを分かち合った
But we won the rookie tournament and could share the joy with all the members
〇〇先生は、一番応援してくれる
Professor 〇〇 is the one who supports us the most
日本ハム
Nippon-Ham Fighters
2003年に北海道で移転
They transferred to Hokkaido in 2003
めっちゃ応援している
I totally support them
コンサドーレ札幌
Hokkaido Consadole Sapporo
宮の沢の練習場へ行く
I go to the Miyanosawa Football Stadium
選手と身近で触れ合える
It allows us to take close contact with the players
北海道を拠点に活動
Hokkaido is the base for their activities
<ペット>
犬
Dog
犬種はホワイトテリア
The breed is a White Terrier
一緒に寝たり、一緒にぬいぐるみで遊んだ
We slept together, and played with plush dolls together
これからの(一緒に過ごす)時間も大切にしたい
I wish to make the most of all the time (we will spend together) from now on as well
愛犬ハチ
My dog, HACHI
寂しい時はずっと一緒にいてくれる
He is always by my side, whenever I feel lonely
(散歩の時間になると)散歩に行こうってうるさい
He gets onto me to take him out for a walk (when comes the time/when it is time for his walk)
恋している犬がいるが、相手はハチのことが嫌いのようだ
There is a dog he is in love with, but it seems that dog does not like HACHI
別の良い相手がこれから見つかれば良いと思う
I hope he will find another good partner from now on
お世話は大変だが、とても頭が良く、なつっこい
It/he/she requires/they require a lot of care, but it/he/she is/they are smart and harmless
猫
My cat
元ノラ
Used to be homeless/undomesticated
メインクーン
Maine Coon
知り合いの家で生まれた
Born in the house of someone I know
ジャンプに失敗したり、高い所に昇って戻れなくなって困っているのもかわいい
She is also cute when sometimes I fail to shampoo her properly and when she gets in trouble climbing to elevated places and becoming unable to come down
いつもは近寄らないのに、時に飼い主に甘えてくるところがかわいい
She is so cute when she is such a baby with her master sometimes, while usually she does not come close
ソックス(うさぎ)
Socks (rabbit)
名前の由来は、体が黒く、右前足だけ白いから
It was named so because the body is black and only its right foreleg is white.
7歳の時、がんで子宮を摘出した
Its womb was removed due to cancer when it was seven.
小鳥
Little bird
今月が誕生日
It is his/her birthday this month
ピーピー鳴く
It/she cheeps
女の子っぽい
It/She is girly
It/She is like a little girl
色は黄色で、お腹だけが緑色
It/She is all yellow, except its/her belly, which is green
It/She is a yellow bird with a green belly
ウーパールーパー
Axolotl
水槽に顔を近づけると寄ってくる
It/he/she comes near when I get my face closer to the aquarium
総じてかわいい
All in all, it/he/she is cute
土管によく入っている
It/he/she is often inside the earthen pipe
普段はゆっくり動く
It/he/she usually moves slowly
エサを食べる時は、動きが素早くなる
It/he/she moves very fast when eating food
2012年に飼い始めた
I started to keep it/him/her in 2012