今回の帰省では、私が夫より2日早く日本に来るようにした。通訳の心配をしないでいられる時間が欲しかったから。私はとりあえず英語が分かるので、私が夫の家族や友達の所に連れて行かれるのとは訳が違う。夫、挨拶程度とサケ!スシ!ウドン!しかいえないんで😅

この判断は正解であった。
実際に、彼が降り立ったその瞬間から通訳通訳!

2日経って、夫が降り立ってから初めての夕飯、いきなりヘビーな通訳😵‍💫
兄と夫は2人ともアスリートなのでスポーツの話題がいっぱい。特にメジャーリーグの話がメインであった。兄も話し始めてみると、大谷とかイチローなどの日本選手という括りではなく、アメリカ人の夫と対等で話せるくらいの知識があった。隔たるものは言語だけ。2人の間では共通認識だが、言語を助ける通訳の私に知識が全くなかった😅
2人とも興味のある事なので、口数もスピードも倍速💦知らない内容に知らない人物がこんなに出て来て、兄がカタカナ読みで人物の名前を言えば、そこから綴りを想像して、夫が思い当たるまで英語読みに変えて。

夫が到着した一晩目は疲れてるだろうと思い、私も完全に休むつもりで酒飲んでサッサと寝ようとしてたんだけど、酒が回ったところで会話炸裂!
酒入ってから、存在すら知らない物の通訳、もう、ヤケクソです!

何でも出来る気になって来た〜