前回に引き続き、映画『スパイ・レジェンド』から
日常で使えるキーセンテンスを、健くんと奈緒ちゃんのショートストーリー
にのせてお届けします。


クリップ273号 今回のキーセンテンス。
 
 
 I think this belongs to you.

 


メモ健くんと奈緒ちゃん達の会話から、太字の部分を和訳してみましょう。
 ・・♪ Let's say it! ♪・・


(麻布十番のお店で健と奈緒)
奈緒:このお店は久しぶりね。以前は毎週のようによく来たのに。
   そんなに昔ではないのに、なぜか懐かしい気がするわ。
 :そうだね、色々な所に行ったけど、ここが一番良いね!お店で流している
音楽も良いし。この曲は”音譜You belong to me.” か!(歌詞を口ずさむ健)
“Why'd you tell me this? While you look for my reaction What do you need to
know? Don't you know I'll always be the one?” 
   誰が歌ってるのか知らないけど、昔の歌は歌詞が良いね!
奈緒:驚いたわ、健ちゃんが昔の歌に詳しいなんて!
 :古い音楽に関してはお手のものさ!ところで、You belong to me.と

You belong with me.の意味の違いは?

・・・そうか、辞書を調べればすぐ分かるか。
奈緒:では、“時の過ぎゆくままに”の歌詞、知ってる? 英語のタイトルは?

映画の主題歌よ。

こんな有名な歌も知らないの!

音譜You must remember this A kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh The fundamental things apply As time goes by.”
(奈緒の見事な歌声)
:・・・?!


--------------------------------------------------

キーセンテンス  
 ◆(I think this )belongs to you.

 (これ、)あなたのもの(だと思いますが)。

--------------------------------------------------

健くんと奈緒ちゃんのストーリー全文の模範英文回答例、
また単語や英語表現の「微妙なニュアンスの違い&使い方」の解説は、メールマガジン

隔週刊 英会話!先生はハリウッドスター
http://www.mag2.com/m/P0001354.html

に掲載されています。