こんばんは

ここで突然ですが最近不思議に思っている事を
ニュースでアンバサダーとか名バイプレイヤーとか耳にしますが何故今になってこんな言葉が使われ出したのか?
例えば以前なら誰々が〇〇観光大使に選ばれましたとか
あの名脇役として名を馳せた誰々がとか言っていたのに
何故今になって…
さも以前から使っていた言葉の様にニュースを読むキャスター達、しかも誰もが意味を理解している前提なのか文字で意味の説明も無い…
こうやって世の中の情報操作がされていくのかなと思うとニュースって…
特にバイプレイヤーなんて言葉は英語に無いから所謂、和製英語ってやつでそれをニュースで当たり前に読むってのは疑問に残る今日この頃。(脇役はサポーティングアクター)
深く考えなければ昔から新しい言葉が生まれそれが日常になってきたからいつも通りっちゃいつも通りですね
はい、そんな本日
5月27日開催の
Legio Made×KEY
ooooosuさんが記事を書いてくれました

流石プロが書くと違いますね
遂にLINE配信開始しました

重要な情報を厳選して送りますのでご安心あれ

それでは
Mr.treize/ミスタートレイズ
052-228-8944
info@mr-treize.com
通販サイト
取り扱いブランド
レジェンド
ガボラトリー/ガボール
ビルウォールレザー
アビリティーノーマル
アヴァターラ
デュアルフロウ
グリーンエッジ
ラウドスタイルデザイン
レギオメイド
プエルタデルソル
リザードヘッド
ラットレース
ロックアンドジャスティスエデン
ストレンジフリークデザインス
インディアンジュエリー

