新年ではないですが、何となく久々に聴いたDeath Cab For Cutieの歌詞を和訳してみました。

====
だからこれが新年なんだ
なのに僕には一切違いが感じられない
ガラスの割れる甲高い音
近くで鳴る爆竹

だからこれが新年なんだ
なのに僕には決意はない
与えられた償いや
答えの出てる問題に向かうだけの

だからみんな、最高のスーツやドレスを身につけよう
ただ今だけでも僕ら何でもできると信じよう
そこの芝生で花火に火を着ける
30人の言葉が一つになるように

僕は昔話みたいに世界が真っ平らだと願ってる
そしたら地図を折りたたむだけで僕は旅に出られる
飛行機も、高速鉄道も、高速道路だって要らない
僕らを抑える距離はなくなるんだ

僕らを抑える距離はなくなるんだ
僕らを抑える距離はなくなるんだ

だからこれが新年なんだ
だからこれが新年なんだ
だからこれが新年なんだ
だからこれが新年なんだ

====

歌詞は下記リンクをご参照あれ。
(Lyric) The New Year / Death Cab For Cutie

デスキャブは難しい歌詞です。おそらく裏にある中身は世界平和なのかな、と思うけれど、実際は新年の、あの何もなさをただ叙情的に書いていて、それがまぁベン・ギバートの良いところなんでしょうが。

個人的に各メロディの出だしの部分が好きです。アメリカやヨーロッパはクリスマスをより盛大に祝うので、日本の新年とクリスマスの位置が逆です。
ただ新年の、あの「さっき新しい年になったね」「ほーん、で?」感は、世界共通だなぁ、と。寧ろ祝い事でもなんでもないので、より何もない感が強いです。

そして、毎年大晦日にはこの曲を聴いてしまうのです。

The New Year - You Tube -