仲里依紗と森三中が出演のトヨタPASSOのCMが評判らしい。
どうやら津軽弁編ということで早速拝見!
…うーん、フランス語を意識した津軽弁ですな、これは。
とはいえ発音は結構巧い!
仲「おー、わーのかでパン、しけるめに鍋さフォンデュせば、うだでぐうめよん
」大島「せばだば やってみら!」
これを直訳すると…
仲「そういえば、私の固いパン、湿気る前に鍋でフォンデュすれば、とてもおいしいよ
」大島「それなら、やってみるわ」
これをきれいに訳するとCMのようになるわけです。
ちなみに皆様お気づきのようにこのブログタイトル
『すかへらいねえ?どんだんずー』
も立派な津軽弁ですが、この意味は
『教えられない?なんでだよ!』
です。タイトルにした深い意味は?…特にないっす!
青森の伯父さんが使ってるのを聞いて、言葉の切れ味が鋭すぎて思わず使いたくなっただけっす!
さあ!みなさんも
津軽弁で道を尋ねられた時
津軽弁でデートに誘われた時、
結婚相手の親が青森出身で津軽弁しか通じない時
に慌てないように以下のサイトで津軽弁を押さえておきましょう。
http://www-user.interq.or.jp/miu7777/
http://www.venus.dti.ne.jp/~icegin/kouza.html
へばな!