サラという女の子と
ソロモンという名のフクロウのお話です。
簡単にいうと幸せの秘訣の物語です。
『サラとソロモン』
私がもっと若くて
ティーンエイジャーくらいの時に
この本に出会ってたらよかった!
と思えるくらいワクワクしました。
あっ、今でも充分出逢えただけでワクワク感謝です。
『サラとソロモン』
幸せの秘訣はシンプル
人は、嫌な気持ちを感じたり
自分の人生が周囲の状況にコントロールされているように見える時、
多くの人は
Pain of chaine:苦しみの鎖
に繋がってしまっています。
女の子のサラが
フクロウのソロモンに質問します。
『』この苦しみの鎖に繋がらないでいる方法は?
また、繋がった時に、そこから引っ張り出る方法は?』
ソロモン曰く
『そうだね、サラ、そのための方法はたくさんある。でも僕が気に入ってる方法で、一番効果がたるのはこれだ。』
味わい愛でる気持ちを感じさせてくれるようなことを考える
『味わい愛でることを練習してごらん!』
と、ソロモンが言います。
味わい愛でるの英語は?
この本は
Sara,and the foreverness of friends of a feather.
by Ester and Jerry Hicks
引き寄せの法則ーエイブラハムとの対話
を書いた方が書いたストーリーです。
味わい愛でる?
って英語でーなんていうんだろう?
enjoy and loved?
joy?
いろいろ推理の結果
謎は解けず、、、
結局は
アメリカamazon🇺🇸のオーディブルー音声ストーリーを手に入れました。
その答えは
✨appreciate✨
私の知らないいろいろな意味がありました。
- ~を正しく[正当に]評価[理解・認識]する、十分[よく]理解する、敏感に察する、~が分かる
- ~の良さが分かる、真価を認める、~を高く評価する、称賛する
・People usually don't appreciate something until it's gone.. : 人は、何かを失うまで、その有り難さに気付かないものです。
・We tend to appreciate something when it's gone. : 失って初めて分かる大切さ。 - ~をありがたく思う、感謝する◆thankのフォーマルな表現
・I appreciate your thoughtful letter. : お気遣いのお手紙、大変有り難く存じます。
・I appreciate you telling me that. : そう言っていただいて感謝しております。 - ~を面白く味わう、鑑賞する
感謝することは味わい愛でること
今日から私は
人生を味わい愛でることができる人になっていこう!と誓います!

