最近自分の意思を言葉にできるようになってきたくーちゃんスマイルくん





国際結婚の子は

「両親が日本語を話す家庭の子より

日本語を聞く量が少ないので言葉が遅くなる傾向がある」

というのを本で読んだことがあるけど、

保育園で毎日日本語のシャワーを浴びているくーちゃんは

むしろ言葉が早い気がする。






保育園に通い始めたら

パパと接する時間も少なくなるので

英語を聞く機会も減ってしまうと思っていたけど

私が思っている以上にくーちゃんはいろいろ吸収していて






先月も、

私 : くーちゃん、これなあに?

く : りんご!

パパ : What is this?

く : Apple!

と突然答えることがあり、

発音もカタカナのアップルではなく、

きちんと英語の発音で答えていてぴっくり顔13






くーちゃんの中で

私には日本語、パパには英語

というスイッチができてきているようです好






くーちゃんと私は基本的に英語

くーちゃんとパパは英語

パパと私は英語

というのが我が家の基本的なルール!






くーちゃんも他の人には英語を話さないというのを理解していて

じーじやばーば、保育園では完全に日本語日本






これから保育園の友達との会話が増え

日本語の量がもっと増えてきたときに、

英語のクラスに通うとか、

インターなどのキャンプなどに通うかなど

いろいろ悩むところはありますが、







まずはくーちゃんが混乱しないようにすることを優先して

選択肢を狭めないように

私自身ももっと情報収集して

アンテナを張っておかなきゃと思う今日この頃。