我が家で新しい食材が登場すると
なるべく日本語の名前を旦那に教えるようにしている
今日の夕食は「お鍋」
一番最後に大量の春菊を投入
旦那「この葉っぱ何?」
私「しゅんぎく」
だんな「しゅんぎくん?」
私「『しゅんぎくん』じゃなくて『春菊』
」
旦那「しんごくんの友達のしゅんぎくんかと思った。。。」
明らかにおかしな会話だけど
旦那も日本語で下らないこと言えるようになったなぁと
感じた出来事でした
なるべく日本語の名前を旦那に教えるようにしている

今日の夕食は「お鍋」

一番最後に大量の春菊を投入

旦那「この葉っぱ何?」
私「しゅんぎく」
だんな「しゅんぎくん?」
私「『しゅんぎくん』じゃなくて『春菊』
」旦那「しんごくんの友達のしゅんぎくんかと思った。。。」
明らかにおかしな会話だけど
旦那も日本語で下らないこと言えるようになったなぁと
感じた出来事でした

