I hate you を2ちゃん住人が和訳すると | ロングテールの先っぽで

I hate you を2ちゃん住人が和訳すると

いやはやまた天才的だなあと思うんですが、
「I Love You→月が綺麗ですね」みたいにお題を意訳しようぜ
っていうスレがあったのですが、
そこのやり取りが思わず笑っちゃうんです。

中でもびっくりしたのが
I hate you だったのですが

これは2ちゃん住人が訳すと

お前の実家に代引きで毛ガニを送った。


代引きで毛ガニを送られたことがある人は
相手の気持ちを察するべきですね。

いやいや日本人はホントおくゆかしきおくゆかしき。