春から翻訳者を目指して勉強していますが

「翻訳者」若しくは「通訳者」が頭をよぎったのはこれが初めてではありません。


でもその頃は、もっと簡単に到達出来るゴールがあって

そちらの方へふらふら~と流れて行ってしまったのです(>_<)

だから今、パソコンインストラクターをしているわけで・・


それを今になって後悔する時もあります。

特に年齢を考えると、あの時、勉強を開始していれば・・と思わなくもありません。


でもタイミングもあるのでしょうね。

途中であきらめてしまうかも、と自分でも思っていたのに、

中学・高校の文法をこつこつ復習している自分に自分自身がびっくり(@_@)


それに、子供の寝顔を見ていると、あの時『翻訳者』へシフトしていたら

だんなと会えなかったかもしれない。そしたら、この子に会えなかったかもしれない。

だったら、この道でよかったのかなあと思います。

まだまだ道は遠いですが、翻訳でこの子を食べさせて行けるように!

頑張ります。