如是(にょぜ)
相手の意見を丸ごと受け入れてみる。
(出典:「やさしい禅の教え(建長寺布教師会)」)
私は頑固な性格と指摘されたことがある。
指摘というか、正しくは、以前の上司の評価である。
確かに、とうなずけることもあるが、そうかな?と思うところもある。
でも、一途な性格なので、その点を評価し、頑固と指摘したのかもしれない。
自分の名誉のために言っておきたいが、といっても、私を知る人はそんなに多くない・・・。
人の話はよく聞く方と自己評価している。
口は1つだけど、耳は2つある。つまり、話すことの2倍、話を聞くことが身体に整備されている。
だから、話を聞くことが必要である。
傾聴、難しく言うと、この漢字だが、難しく漢字にするよりも、ひたらく、人の話を聞くことが大切である。
そして、ときに、人の意見を信じて、採用してみることがいい。
自分では気づかなかったことがある。
新しい景色が見える。
でも、振り込み詐欺に騙されちゃいけないが・・・。