はぃ、タイトル見て「クリスマス」って言葉を連想した、あなた!!

今からオイラが語る、ロジックの格好の的ですにひひ(笑)

まずタイトル見た時に「クリスマス」を連想した方!!これは、彼氏・彼女の有無、仏教徒だとか信仰の有無とか全く関係なく、今まであるロジックにはまってたはずですニコニコ

これは、オイラも先日友達らと何気無い会話をしている時に、ハッ!!!!っと気が付きました(゜ロ゜;


今からそれを論じます音符



まず、オイラ達に対してこのシーズンになりますと「仏教徒だけど、クリスマスするの?」と言った質問があります。


しかし、気が付かれますか?
この質問、矛盾がありますひらめき電球

そもそも、質問をしてきた側の立ち位置は“イベント”としての「クリスマス」です。
12月24日-25日にあるイベントの名前が「クリスマス」なわけです。
そこには、イエスの誕生を祝うそもそもの意味は生じてませんし、宗教的意味は存在していないはずです。

ところが、どぅでしょうか?
オイラ達に質問してくる際には、なぜか宗教的フィルターを通して「クリスマスするの?」となります。

それが「仏教徒なのに」と付け加えることに代表されます。

本人らはイベントとしてのクリスマスという立場です。にも関わらず、こぅ質問してくるのは、矛盾しているはずです。


もし質問している本人がイエスの誕生を祝う意味で12月24日-25日を過ごすのであれば、「仏教徒なのに」と言えるかもしれません。

しかし、くどいですが、イベントとしてのクリスマスを過ごすのであれば、オイラ達に質問してくる時だけ、宗教的フィルターを通すことは、明らかな矛盾なわけです。

よって、ここでは、「クリスマスするの?」という質問は、“イベントとしての”クリスマスということになります。


そうなると、仏教徒、そうでないとか関係なく、クリスマスはイベントとしてのクリスマスになるので、オイラ達が派手に(じゃなくても普通でも)クリスマスをイベントとして過ごしても、何ら文句も異論も矛盾もないわけですひらめき電球

だって、イベントなんだもんニコニコ


と言うことで、「クリスマスするの?」と言う質問に対して、これからは「ぅん、するよひらめき電球」と答えれます音符
ただし、ただしですよ!!

「2分間だけ説明させてニコニコ

と、以上述べてきた補足が必要ですニコニコ(笑)


また、オイラのタイトルを見て「クリスマス」を連想した方が、何故このロジックの格好の的かと言いますと、オイラはタイトル「Xday」の意味を「クリスマスday」と一言も言ってません。
読まれた方々が「クリスマス」とイメージされただけなんですね。
これは、今日24日・明日25日がクリスマス、イベントとして頭の中にあるからこそ、そぅ思ってしまうわけなんです。

だって、オイラはこないだから25日を「修士論文完成日」って言うてたと思います音符
だから、オイラにとって「Xday」とは「完成日」ってことなんですニコニコ

何回も言いますが、みんなの中にイベントとして根付いてるからこそ連想してしまう訳なんですね。


“イベント”としてのクリスマスなんだから、仏教、無宗教とか関係なく楽しんだら良いじゃないですかにひひ


かくいうオイラは…


ドキドキドキドキドキドキドキドキ

Have a enjoy NIGHTキラキラ

ドキドキドキドキドキドキドキドキ