欧米では、男性が結婚したい女性にプロポーズ
さて、日本式の結納の場合は?
結納の語源を同じくジュエリー言語学に
よると…
引用ここから)
「言い入れ」を「ゆいいれ」となまり、
それに当てた「結納」を湯桶読みしたもの。「湯桶読み」とは「湯桶」の様に、前半が訓読みなのに後半が音読みする読み方のこと。原則として誤わりとされることが多いが、慣用になってるものも少なくない。
引用ここまで)
との事。
結婚する2人が決めて、家族が祝福する欧米式と
(告白)し、それを「yes! 」と受けて貰えると
晴れて、次のステップ、ご両親に報告。
そして、結婚式の準備… これは以外と今の日本
のカップルは、同じスタイルも多いようで…。
さて、日本式の結納の場合は?
結納の語源を同じくジュエリー言語学に
よると…
引用ここから)
「言い入れ」を「ゆいいれ」となまり、
それに当てた「結納」を湯桶読みしたもの。「湯桶読み」とは「湯桶」の様に、前半が訓読みなのに後半が音読みする読み方のこと。原則として誤わりとされることが多いが、慣用になってるものも少なくない。
引用ここまで)
との事。
日本の場合は、結婚が決まったら両家が顔を合わせて
お家とお家が結婚の向けて進んで行く。
結婚する2人が決めて、家族が祝福する欧米式と
ご両家が、協力して結婚をサポートする日本式。
… と理解しているのが普通ですが、形は違うが、
言い話がある。アメリカの特にプロテスタントの
男性は、好きな女性ができてプロポーズしたい時には、
自らの祖母に相談しに行く。
するとおばあちゃんは、おじいちゃんに貰った
エンゲージメントリング(婚約指輪)をお孫の坊ちゃん
に渡しながら、プロポーズの雰囲気づくり、予約すべき
レストランなどのアドバイスをする。
長い人生経験に裏打ちされた的確なアドバイスが
坊ちゃんを立派にプロポーズさせる…
国や習慣が違っても、気持ちは同じなのだろう。
写真は、今の男性が膝まづいてリング差し出す
今のプロポーズの元になっているルビーの指輪。