アキトが
「PPのSAKARI」
「PPのSAKARI」
うるせぇーの
事あるごとに語尾に
「PPのSAKARI」をつける
例
俺 「水飲めよー」
ア 「さっき飲んだ、PPのSAKARIー」
意味がSAPPARIわからん
俺 「なんだ それは?」
「どこで覚えた?」
ア 「うん? さんまいのおふだーー」
俺 。。。
おい! ほんとか!?
そんなの聞いたことない。
また適当なこと言いやがって、
怪しぃーなと思って借りてみる
すると、
ビックリ
書いてあんの
『ピーピーのさかり』
思っていた使い方と全然違う
アキトいわく、
『さんまいのおふだ』には2バージョンある。
和尚様からおふだをもらうバージョンと、
便所の神様からおふだをもらうバージョン
『便所の神様』なんて歌があったと思うけど、
雰囲気全然違ぇー
さんまいのおふだにも2バージョンがあるように、
便所の神様にも2バージョンあるんだな
いちご さかえた なべのした ガリガリ