今日たまたま観ていたアメリカの医療ドラマで
¥「コードストローク!!」「脳卒中!!」と叫ばれてるシーンがあり、
アメリカでは脳卒中の事を「ストローク:打つこと」と呼ぶらしい。
なぜストロークか。
“神の手に叩かれたように突然起こる病気”という意味もあると言われています。
突然卒倒する様はまさに神様か死神様に突然張り倒されてるそれに見えますよね。
ちなみに、日本ではくも膜下出血を長年、「ザー」といわれてきました。
なぜ「ザー」なのでしょうか?
くも膜下出血のことを英語で
Subarachnoid hemorrhage
といいます。
Sub (下) arachoid(くも膜) hemorrhage(出血)
なのですが、
略してSAH
エスエーエッチと発音するのが正しいのですが、日本ではなぜかこれをドイツ語読みして「ザー」と言うらしいです。