語学の才能は無い私。
(「は」ではなく「も」だと言う声も聞こえる気がする。)
散々毎日喋っているドイツ語だけど
未だにそのものを頭に浮かべないと間違える言葉があるの。
Nagel
Nägel
Nebel
Nabel
見ただけで意地悪そうな感じがするでしょ?
引っ掛けようとしているとしか思えない。
意味は上から釘、爪(複数)、霧、おへそ。
一度考えないと言えないし
一度考えないと理解できない。
実物を思い浮かべるとさすがに取り違えないんだけどね~。
同居人には「もう一つ君が取り違える人組があったよね。」
と、言われているけどなんだっただろ?
あとどうしてもうまく言えないのが「心理学」
この言葉が会話で必要な時にはどうにかごまかして
話してます。