本当はもっと色々なアーティストの曲を紹介していきたいのですが!
今朝起きて、「今日はこの曲を書かなきゃ...」と思った曲なので
連続でアリアナになってしまいますが紹介させてください![]()
先日、コロナウイルスに感染した志村けんさんが亡くなってしまいましたね...
私は別にファンというわけではなかったのですが
バカ殿やだいじょうぶだぁが大好きで、いつも録画して観ていました
つい先日も放送されたばかりでしたし
あのときあんなに元気に笑っていた人が、もう目を開くこともないだなんてショックすぎます...
テレビの中でしか観たことのない人なのに、めちゃくちゃ泣いてしまいました
日本中に私と同じような方がたくさんいると思います
私は小学生のときに祖父を2人亡くしているのですが
やっぱり人の死は人生で起こりうる出来事の中で何よりも辛いものだなあと今改めて思います
大好きなおじいちゃんを亡くしてしまったアリアナが
彼に捧げるつもりでこの曲をコンサートで歌った際に
感情的になって泣いてしまったことがあります
実際にこの曲を書いたときにアリアナが想っていたのは過去の恋人なのかもしれませんが
私にとっては、大切な人の死を受け入れられない気持ちを歌った曲のようにどうしても聴こえます
なんて、冒頭からとっても悲しい雰囲気になってしまったのですが![]()
曲自体もしんみりとしていて、アリアナの歌声もとても綺麗に響く本当に本当に素敵な曲なので
ぜひ歌詞の意味を知った上で聴いてほしいなあと思います![]()
青のマーカーを引いた箇所は
最後に解説させていただきます:)
My Everything / Ariana Grande
I've cried enough tears to see my own reflection in them
涙の粒に自分が反射して見えるほどに泣いた
And then it was clear
それではっきり分かったの
I can't deny I really miss him
認めるわ 彼が恋しくて仕方ない
To think that I was wrong
私が間違ってたなんて
I guess you don't know what you got 'til it's gone
持っているものの価値は 失うまでわからないってことね
Pain is just a consequence of love
痛みはただの愛の結果
I'm saying sorry for the sake of us
私はただ 2人のために謝りたいの
He wasn't my everything 'til we were nothing
私たちが離れてしまう前は 彼は私の全てじゃなかった
And it's taking me a lot to say
だから言いたいことがたくさんあるの
And now that he's gone, my heart is missing something
今や彼はもういなくて 私の心には穴が空いてしまった
So it's time to push my pride away
だからもう意地を張らずに言うわ
'Cause you are, you are, you are my everything
だって あなたは私の全てなんだもの
You are, you are, you are my everything
あなたは私の全てなの
I know you're not far, but I still can't handle all the distance
あなたは届かない場所にいるわけじゃない だけど私にはこの距離をどうすることもできないの
You're traveling with my heart,
私の心はあなたの行く先々を追ってしまう
I hope this is a temporary feeling
これが一時的な感情であるよう願ってるわ
'Cause it's too much to bear without you
だって あなたがいない寂しさに耐えるのは辛すぎる
And I know sorry ain't the cure
謝ったってどうしようもないのは分かってる
If I cross your mind just know I'm yours
もし少しでも私のことを思い出すなら 私はあなたのものだとどうか知っておいて
'Cause what we got is worth fighting for
だって私たちが持っているものは 戦ってさえも守る価値があるから
'Cause you are...
だってあなたは...
He wasn't my everything 'til we were nothing
私たちが離れてしまう前は 彼は私の全てじゃなかった
And it's taking me a lot to say
だから言いたいことがたくさんあるの
And now that he's gone, my heart is missing something
今や彼はもういなくて 私の心に空いた穴は塞がらない
So it's time to push my pride away
だからもう意地を張らずに言うわ
'Cause you are, you are, you are my everything
だって あなたは私の全てなんだもの
You are, you are, you are my everything
あなたは私の全てなの
You are, you are, you are
あなたは、あなたは、私にとってあなたは
You are, you are, you are my everything
あなたは 私の全てなの
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【解説】
・To think (that)〜
驚き・悲しみなどの気持ちを含んで「〜とはねえ」と言う表現です
例えば、
"To think (that) he lied to you!"
「彼があなたに嘘をついていたなんて!」
と言った風に使うみたいです:)
・for the sake of A
「Aのために」という意味です
・be nothing
簡単な表現ですが、ここでは2人の人間関係について
「私たちはそういう関係じゃないよ!」という風に恋愛関係を否定するときに
”We are nothing!" というように使えます!
ここでは、具体的な背景がわからないので
「私たちが離れてしまう」という風に訳しました
・Now that 〜
「今や〜だ」という表現です
例えば
"Now that the final exam is over, I can play video games as much as I want!"
「もう期末テスト終わったし、好きなだけゲームできるぜっ
」
と言った風に使います:)
・cross one's mind
直訳すると、「〜の心を横切る」
そこから、「心に浮かぶ」「頭をよぎる」という意味で使われています:)
ここでは、「少しでも思い出す」という風に訳してみました
割と婉曲的な表現が多かったので所々意訳が入ってしまいました![]()
この曲を訳していて思いましたが
大切な人には普段から素直にちゃんと想いを伝えた方がいいですね
アリアナが一体どんな背景を持ってこの曲を書いたのかわかりませんが
失って初めてその人がすごく大切だったことに気づいたんでしょうね![]()
冒頭の話に戻りますが
これからの人生で大切な人の死に何度も直面することになると思うと震え上がります...
時間が解決することもありますが、それには長くかかりそうですね
そんなときに癒しになるものが音楽だと思います
もっといろんな音楽に触れていきたいなあと思います
この曲はミュージックビデオがないので
ライブの方の動画を貼っておきます![]()