ハワイにも雨期があり、11月~2月は比較的雨
(といっても降り続くことは少ないけれど)が降ります![]()
そんなHawaiiの冬の季節は【虹の季節】でもあり、
雨上がりにきれいな虹が架かる日が増えます![]()
虹を見る度、幸せな気持ちになれるし、笑顔になれます![]()
しかも、この季節はダブルの虹を見ることも多く、
レインボー・ステイツと呼ばれるHawaiiならではの
素晴らしい眺めをみると、この曲が頭の中で
自動再生されます![]()
わたくしがパーソナリティをつとめる、【ALOHA FOR OKAYAMA】の
エンディングにも使わせて頂いている
【Somewhere over the rainbow】
http://www.youtube.com/watch?v=w_DKWlrA24k&feature=relmfu
この曲を歌う、IZに敬意を払い、この前の渡ハ中、
IZの銅像まで行ってきました![]()
(マカハ行きのThe Busで
Waianae Neighborhood Community Center前で
下車して行くことが出来ますが、場所がら
絶対1人で行かないようにして下さい!)
車で行く場合は、93号線Famingtin Hwyをマカハ方面に走っていると、
Waianae Valley Rdの右手にあります。
マックとケンタッキーを過ぎたら、右側をよ~くチェックしながら
Waianae Neighborhood Community Centerの看板を見かけたら
その先を右折すれば駐車場があります!
空洞なのでした![]()
やっぱり巨体だから、制作が大変だったのかな![]()
今回レイを持って行くのを忘れてしまったので、
次回はレイを持ってまたきます、と約束して帰りました![]()
イズラエル・カマカヴィヴォオレ(Israel Kaʻanoʻi Kamakawiwoʻole)
通称 【 IZ 】 は、甘くソフトで優しく歌う歌声で、
死後15年たった今でも人気のある、伝説的な歌手です。
380キロもあったため、肥満が原因で38歳の若さで亡くなりましたが、
ハワイを代表するミュージシャンとなったIZの葬儀の日には、
ハワイ州旗が半旗掲揚となったそうです。
素敵な歌詞なので、添付しておきます![]()
“Somewhere over the rainbow”
Somewhere over the rainbow
Way up high
虹のどこか、彼方
上のほう
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby ii ii iii oh
夢にまでみた世界
子守歌の中で耳にしたような
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
虹のどこか、彼方
青い鳥たちが飛んでゆく
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true
あなたが夢にまでみた
夢が叶うのです
Someday I’ll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
星に願いをかけると
雲の上で目が覚めます
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops thats where you’ll find me oh
レモン飴のように不安が消えていきます
煙突のてっぺんで、私を見つけるでしょう
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dream that you dare to,why, oh why can’t I?
虹のどこか彼方へ、青い鳥が飛んでゆく
あなたが夢見ることが、叶う場所
Well I see trees of green and
Red roses too,
緑の木々を眺めます
赤い薔薇も一緒に
I’ll watch them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
みんなの為に咲く花を見ることができます
私は思うのです
なんて素敵な世界なんでしょう
Well I see skies of blue and I see clouds of white
And the brightness of day
青い空、白い雲を眺めます
輝く日の光の中
I like the dark and I think to myself
What a wonderful world
そして暗い夜も好きです、そして思うのです
なんて素敵な世界なんでしょう
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
七色の虹が浮かぶ素敵な空
人々の笑顔も虹のように素敵
I see friends shaking hands
Singing, “How do you do?”
They’re really saying, I…I love you
友達が握手を交わしている
「こんにちわ」とにこやかに
それは、つまり「I love you」って意味なんだ
I hear babies cry and I watch them grow,
They’ll learn much more
Than we’ll know
泣いていた赤ん坊が、大きくなっていく
そこから、たくさんのこと学び
知ることができます
And I think to myself
What a wonderful world (w)oohoorld
私は思うのです
なんて素敵な世界なんでしょう
Someday I’ll wish upon a star,
Wake up where the clouds are far behind me
いつか、星に願いをかけると
雲の上で目が覚めます
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top that’s where you’ll find me
レモン飴のように不安が消えていきます
煙突のてっぺんで、私を見つけるでしょう
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
And the dream that you dare to, why, oh why can’t I?
虹のどこか、彼方、上の場所
あなたが夢見ることが、叶う場所
Alohayou.com参照











