※ネタバレの可能性がありますので、未見の方はご注意を。
みなさん、映画は字幕派?吹替派?
私は吹替派です。
なので、レンタルでよく
【このソフトには日本語吹替はございません】
って赤いシールが貼ってあると敬遠しちゃいます。
さて、この映画。そのシールが貼って無いにも関わらず吹替がございませんでした。
まあ、よくある事なんですが…。
さて、肝心の内容はラジオのDJが主人公で、放送中に小さな田舎街が大変な事になって行く…と、言った感じですかね。
中継レポーターやリスナーから外の様子が伝わり恐怖心を煽って行く手法です。
ちなみに、一応ゾンビ映画です。
が、ゾンビほとんど出て来ません(9笑
アシスタントの女の子が感染したのと、その後にラジオブースに一度押し寄せるくらいです。
しかも感染方法が言葉によるもの。
だからサブタイトルが脳内感染なのかと。
で、英語でしか感染しないという無茶な論理なので、主人公と女プロデューサー(?)がフランス語で話しだします。
だから、【吹替が無いんだ!】と、この映画最大の発見(笑
そして、この映画最大の謎はエンドロール後に。
と、匂わせておいて採点…2点/5点満点
ところで何故、吹替派なのか。
字幕派の方々は大抵こう言います。
【役者の口と合ってないから嫌だ】
僕から言わせれば、
【字幕を読んでる隙に画面に散りばめられた伏線を見逃すのが嫌だ】
708