Ne Mets Pas De L'Ocaca Sur Mon Oqueque! | カスケ汁

カスケ汁

イケてる女の子はみんな読んでるハートフルロマンスホラーブログ

宮崎吐夢さんの「オケケにオカカをまぜないで」を聴いてました。

さて、

小さい子どもが「ごはんたべゆ」とか言ってんのって舌足らずなんではなくて、ミルフイユ(mille-feuille)とかカミーユ(Kamille)と同じで「lle」で『ユ』と発音する原理で「Gohan-tabelle」って言ってるんじゃないか。

フランス語だったのではないのか。

子どもはフランス人として生まれてくるんじゃないのか。

オジサンが「昔はワルやった」というのと同じで小さい子どもは「昔はフランス人やった」のではないか。

と思ったけど、よく考えたら子どもが「ごはんたべゆ」って言ってるのを聞いたことがなった。

仮に言ってたとしても単なる舌足らずと思った。


従業員募集