某サイトのファンサブより、使えそうな表現を。

とりあえずベタ打ちのみなので文法解説などはまた別の機会に。

 

食べないよ! I won't eat you!

出口って結構遠いんですか? is the exit very far?

すぐ近くだよ it's a stone's throw away

私あなたの強い所だんだんと分かってきたよ

 I'm starting to see your strong points,

きっと素敵な動物だよ 楽しみだね
I bet you're an awesome animal. This is gonna be fun!

サバンナには所どころに木があるんだよ
The savanna is dotted with trees,

あ、そうだ
that reminds me

ちょっとやってみない?
Want to try it?
これだったらどうかな?
how about on this one?
けっこう歩いたね
We walked pretty far, huh?

 

景色を見ながら水飲むと 生き返るよね
enjoying the scenery while drinking water
really brings you back to life. I'm full of energy

 

にしてもきょうは空いてるなぁ いつも場所取りするくらいの場所なのに
it's weird,thogh It's so empty today.Usually, you have to claim a spot
だーれー? who's there?

めずらしいわねサーバルこの辺まで遊びに来るなんて
How rare for you to come all the way here to play,serval

今日はフレンズが少ないね
Not many Friends out today,huh?

今日はセルリアンが多いからみんなあんまり出歩かないのですわ
The Ceruleans are out in force today.it's hard for anyone to go out and about
ゲートにもちょっと大きいのがいるそうよ 気を付けるんですよ
I hear there's a larger one by the gate. Do be careful

じゃあ私がやっつけちゃうよ Okay, I'll kick itsbutt, then!

サーバルがですの?心配ですわ You,Serval?How worrying.

大丈夫だよ さっきもやっつけたもん It'll be fine! I just beat one earlier

どうせ小さいのですわ A small one, I'm sure
な、なんでわかったの? H-How did you know?

ところでその子はどちら様?
By the way, who's your companion?

聴いたことない動物ですわね
I've never heard of that kind of animal.
名前はさっきつけたの 何の動物かわかんないんだって
I came up with the name 'cause She says she doesn't know what kind of animal she is

それで図書館にいったらいいんじゃないかなって
so I thought it would be a good idea to go to the library

ただジャパリパークの掟は自分の力で生きること。自分の身は自分で守
るんですのよ。

But the rule here in Japari Park is that you must fend for
yourself. You need to protect yourself.

サーバル任せじゃだめよ You can't leave it all to serval.

じゃぁ私たちいくね well, we're gonna go.

 

セルリアンと遭ったら 基本逃げるんですのよ
if you run into a Cerulean, it's best to run.
どーしても戦うときは、ちゃんと石を狙いなさいね
If you have no choice but to fight,aim for the stone.
うん got it
あと暑さに気を付けるんですよ とくにサーバル
Also, be careful of the heat. Especially you, Serval!
あなたほとんど汗かかないんだから

you hardly sweat

それから上り坂と下り坂は足をくじかないように気を付けてね
also, take care not to twist your ankles on slopes.
もうちょっとでゲートだよ we're almost to the gate.
ここの平たいのが目印なんだ The flat thing here is a landmark.
サーバルさん本当に詳しいですね You're very knowledgeable,Serval-san.
もうサバンナ地方の出口がみえてくるよ
You can almost see the Savanna Area exit!
こんなの初めてみるよー I've never seen one like this before

すっごーいさっきのなぁにあれ Amazing! what was that thing?
ひゅーんて空をとぶやつ あれなに?どうやったの?
That thing that flew through the are! What was it? How'd you do that?

か、紙飛行機のこと? Y-You mean the paper aieplane?

あ、ありがとうございました 本当に
thank you so much for everything
サーバルさんがいなかったら ぼく
If not for you, Serval-san, I'd be...
何があっても大丈夫だよ
No matter what happens, you'll be fine.

何の動物かわかったらまたサバンナ地方にもよってね
When you find out what kind of animal you are,
drop by the Savanna Area again,Okay?

はい!かならず
Yes, I difinitely will!

そうだ今度会ったときはサーバルちゃんって呼んでね
oh yeah! Next time we meet, call me "Serval-chan."

じゃあ、いきますね Well,I'll be going now.

やっぱり気になるからもうちょっとついていこうかなって
I'm really curious, so I thought I'd go with you a little further.

ほら約束でしょ 次会った Hey, you promised, remember?
次会ったときだからサーバルちゃんって呼んで。話し方も。
that the next time we met, you'd call me Serval-chan,and talk more casually,too.

ぼく今日いろいろあったから、そろそろ・・・
I've had a long day. I think that's it fo me

わたし夜行性だからね
I'm nocturnal.

あとジャングル地方もフレンズが沢山いるんだって
Also, they say there are lots of Friends in the jungle area,too.
面白いことがいっぱいありそうだね
sounds like there's tons of fun waiting!
びっくりした
that startled me...

サーバルちゃん うしろ
Serval-chan, behind you

ここを通っているようなのだ(嗅ぎながら)
Smells like they're passing through here...