EXILE - 響~HIBIKI~
作詞: ATSUSHI
作曲: Misako Sakazume
*どれだけの時を越えてみても
無論穿越多少時間
消えることのない胸の傷を
也無法消除胸中的傷痛
抱えながら 生きてゆくの?
抱著時 才算是活著嗎?
誰もが強くなりたい 星に願う…
誰也想變得堅強 向星祈求
このまま どこか遠く消えさりたいと思っても
就這樣 想消失在遙遠的他方
それでも何もかもを捨てきれずに明日を生きる
盡管如此不論丟棄什麼也仍然活在明天
理由(わけ)も夢も分からないまま
理由和夢也分不清
旅路をさまようけど
雖然旅途上徬徨不安
きっと素敵なことがあるから
也一定有著精彩的事
この歌が響くよ
這首歌響起來了喲
* repeat
許せない ことばかりで
不能容許 只是這樣的事
全てのことが嫌になって
全部的事也變得討厭
自分を知らないまま
連自己也不知道
明日への希望を探した
找尋往明天的希望
幼いときのほほえみすら 忘れていたことさえ
即使年幼時候的微笑也 完全被遺忘
気づかないくらいに 傷ついて
注意不到 受傷了
それでもまた 愛した
盡管如此還是 愛了
どれだけの時を越えてみても
無論穿越多少時間
消えることのない胸の痛み
無法消除的胸中的疼痛
明日を生きる強さになる
成為活在明天的堅強
いつの日か涙さえも 星に変わる
總有一天連眼淚也 會變成星
何か変わる そう信じて疲れはてたら
什麼東西改變了 如果那樣相信著會令人疲勞不堪
せめて今はこの歌に身をまかせて
至少現在聽憑這個歌的安排
このままずっと 探していても
就這樣一直 在找尋著也
見つかりそうになかったものが
看似找不到的東西
僕の中におちていたよ
落入我之中
忘れかけてたむじゃきな 笑顔になる…
忘記了的純真 變成笑容…