前置詞~from と out of では飛び降り方が全然違う~
火事だ! 火事だ!
あ、彼飛び降りたよ!! ← from と out of で飛び降り方がわかる
He jumped from the window.
(窓枠に座っていた人が)窓から飛び降りた
He jumped out of the window.
(部屋の中にいた人が)窓から飛び出した
from → スタート地点が見える感じ
out of → 中から出てくる動きが見える感じ
- ネイティブの例文でわかる英文法―中学生の時に出会いたかった本/ジオス教材開発部
- ¥1,680
- Amazon.co.jp