090 tellを人以外が「しゃべる」という意味でも使うなんて
無生物主語を知らないと失敗する
無生物を主語にして「~ということを教えてくれる」という使い方をするのが上級英語
「~で~ということがわかります」といいたい時は「~ tells you(us) ~」
日本語にそのまま置き換えると変な表現のしかただが、会話でもよく出てくる。
☆How do I know if the computer is on?
(コンピュータがオンになっているかどうかはどこでわかるのですか)
★This green light tells you it's on.
(このグリーンのライトでわかりますよ)
tellの使い方
「わかりません・知りません」と言う時に「I can't tell」と言うこともある。
I can't tell if it's going to rain or not.
(雨が降るかどうかはわかりません)
You can never tell when there'll be an earthquake.
(地震がいつ起こるかなんて、誰にもわかりはしない)
只今勉強中の本
